Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 044. A Message from Mitunu (CT 53 082)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P313497

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my lord: yo[ur servant] Ṭab-šar-Aššur. [Good he]alth to the king, my lord! (4) [A messe]nger of Mitunu [whom Aššur]-reṣuwa [had sent] to me says: "[...... (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313497/

Why it matters

Transliteration

[a-na] ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia] / [ARAD]-⸢ka⸣ mDÙG—[IM—aš-šur] / [lu] ⸢DI⸣-mu a-na ⸢LUGAL EN*⸣-[ia] / [LÚv.A]—⸢KIN⸣ ša mme-tu-[nu] / [ša maš-šur]—re-ṣu-u-a ina ⸢UGU⸣-[ḫi-ia] / [iš-pu-ru]-ni ma-[a x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ KUR.⸢uk?⸣-[x x x]

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313497.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313497). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313497/.

Related tablets

Related sources