Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 057. (no title) (CT 53 814)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P314223

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: [Your servant Ṭab-šar-Aššur]. Good health to [the king, my lord!] [As to the ... about which] the king, my lord, [wrote to me (Break) (r 2) [b]oats [......] (r 3) [the gover]nor of Calah [......] (r 4) [the]re are no [......] (r 5) "Launch [....]!" I've la[unched ...] (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P314223/

Why it matters

Transliteration

[a]-⸢na⸣ LUGAL EN-⸢ia⸣ [ARAD-ka mx x x x] / [lu] DI-mu a-⸢na⸣ [LUGAL EN-ia ina UGU x x] / [ša] LUGAL be-lí [iš-pur-an-ni x x x] / [x x x]+⸢x x⸣+[x x x x x x x x] / [x x x x] ni [x x x x x x] / [x GIŠ].MÁ-MEŠ ú-⸢ka?⸣-[x x x x] / [LÚv.EN].⸢NAM⸣ ša URU.kal-ḫa [x x x] / [x x x x]-MEŠ-ni la-áš-[šú x x x] / [x x x x] kur-ru ak-[ta-ra-ár] / [x x x x]+⸢x⸣ e ⸢x⸣ [x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P314223.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314223). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P314223/.

Related tablets

Related sources