Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 129. Providing Sheep for Offerings at the Nabu Temple (ABL 1087)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334729

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant Ina-šar-Bel-allak. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord]! May [the gods] resi[ding in] Du[r-Šarruken] give the king [my lord] length of days! (7) The continual sheep offerings which the king my lord organized for the Nabû temple have been regularly provided by the cohort within my city; [...... (Break; reverse too broken for translation)

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334729/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL EN-ía] / [ARAD-ka mina—IM—EN—a-lak] / [lu-ú šul-mu a-na MAN EN-ía] / [dPA dMES a-na MAN EN-ía lik-ru-bu] / [DINGIR-MEŠ] a-ši-[bu-te] ⸢URU.BÀD⸣—[MAN—GIN] / UD-MEŠ GÍD.DA-[MEŠ] a-na [MAN EN-ía] / lid-din-[nu] UDU-⸢MEŠ⸣ dà-ri-[e] / ⸢ša⸣ MAN be-lí a-na É—⸢d⸣[PA] / ⸢ik⸣-ṣur-u-ni ina ki-iṣ-ri [o] / [ša] ⸢ŠÀ⸣ URU-ia sad-ru [o] / [x] tur [x x x x x x] / [x] ⸢li?⸣ [x x x x x x] / la…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334729.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334729). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334729/.

Related tablets

Related sources