Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 184. The Eunuchs of Aššur-ila’i (ABL 0322)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334209

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Adad-ibni. [Good health] to the king, my lord. (4) [As to] the eunuchs [of] the household of Aššur-ilai [about whom the king] wrote to me: "[Let them br]ing them here!" — (8) I have just sent to the palace with a kallapu messenger [a total of four] eunuchs: [Urda]-Issar, a cupbearer; Ṣilli-Šamaš, a confectioner; Bel-deni-amur, a cook; and [P]atamû, a eunuch. (r 5) Let the king my lord question them. They are subjects of the city of Til-Barsip.

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334209/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-⸢ka⸣ m⸢d⸣IM—ib-ni / [lu DI-mu] a-na LUGAL EN-ia / [ina UGU] LÚv.SAG-MEŠ-ni / [ša] ⸢É⸣ maš-šur—DINGIR-a.a / [ša LUGAL] iš-pur-a-ni / [ma-a lu-bi]-lu-na-šu-nu / [mARAD]—⸢d⸣15 LÚv.KAŠ.LUL / mGIŠ.MI—dUTU LÚv.kar-ka-din / mEN—de-ni—a-mur LÚv.MU / [m]⸢pa⸣-ta-mu-u LÚv.SAG / [PAB 04] LÚv.SAG-MEŠ-ni / ⸢an-nu⸣-rig ina ŠU.⸢2⸣ / LÚv.kal-lap—ši-bir-⸢tú⸣ / ina É.GAL / ú-se-bi-la-šú-nu / LUGAL EN ⸢liš⸣-al-šú-nu / LÚv.ARAD-MEŠ-ni / ša URU.DUL—bur-si-bi šu-nu

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334209.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334209). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334209/.

Related tablets

Related sources