Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 219. Arrival of Deportees (ABL 0325)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334211

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant(s) Aplaiu, Šarru-lu-dari and Išmanni-Aššur. Good health to the king, my lord! (5) The deportees [arrived] on the 10th of Tammuz (IV); the horses [......] fodder [......] in our towns. (10) The harvest of the deportee[s ...] had come out well; they brought along all the food they had. The deportees and the pack animals are eating stored grain [...] like the king's servants. (16) The deportees and the pack animals are [well]; the king, my lord, [can be] pleased.

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334211/

Why it matters

Transliteration

a-na ⸢LUGAL⸣ EN-⸢ia⸣ / ARAD-ka mDUMU.UŠ-ia / mMAN—lu—dà-⸢ri⸣ mḪAL-a-ni—aš-šur / ⸢lu⸣-u DI-mu a-⸢na⸣ LUGAL EN-⸢ia⸣ / UD 10-KÁM ša ITI.⸢ŠU*⸣ / ⸢LÚv*.šag*-lu*⸣-te [x x x x] / ⸢ANŠE.KUR⸣.RA-MEŠ [x x x x] / ŠE.ki-su*-⸢tú⸣ [x x x x] / ina ŠÀ ⸢URU⸣-MEŠ-ni [x x x x] / ⸢ša⸣ LÚv.šag-lu-[te x x x] / ŠE.e-bu-ru-šú-nu i-di-mi*-⸢iq*⸣ [a—dan-niš] / ⸢NINDA?⸣-MEŠ am—mar ina [IGI]-šú-nu i-ta-⸢ṣu⸣-ni /…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334211.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334211). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334211/.

Related tablets

Related sources