Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 016. Exempt Land Provides no Straw (ABL 0201)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334146

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lord]: your servant Nashir-[Bel]. Good health to the king, [my] lord! (4) The king, my lord, told [me] the Itu'ean (prefect) should be exempt, so his bow field is exempt from straw and barley (tax). (8) (As for) the field of the Assyrians, held in tenancy, I have told (them) [to ...], but they have not a[greed to ...] (Break) (r 2) I have been using old straw for the work but have run out of it. May the king, my lord, do as he deems best.

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334146/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [EN-ia] / ARAD-ka mNIGIN—[EN] / lu DI-mu ana LUGAL EN-[ia] / LUGAL be-li iq-ṭí-bi-[a] / ma-a LÚv.i-tu-ʾa-a.a lu ⸢za*⸣-[ku-u] / A.ŠÀ GIŠ.BAN-šu ŠE.IN.⸢NU*⸣ / ŠE.PAD-MEŠ za-ku-u [o] / A.ŠÀ ša aš-šur-a.a [o] / ša a-na a-ri-⸢šu⸣-[te o] / nu-uk [x x x x] / la ⸢i*⸣-[ma-gur x x x] / ⸢mi⸣-[x x x x x] / ŠE.IN.NU la-bi-[ru o] / a-na dul₆-li a-ṣa-⸢ba⸣-[ta] / ug-da-me-er ki-⸢i⸣ [o] / ša LUGAL be-li i-la*-[u-ni] / le-pu-uš [o]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334146.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334146). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334146/.

Related tablets

Related sources