Position in chronology
SAA 05 299. Working and Loading Bull Colossi (CT 53 201)
Translation · reference
High confidence(Obverse too broken for translation) (r 1) [As to the wo]rk to [be done about which the ki]ng, my lord, wrote [me]: "You shall exec[ute] it by the patte[rn] of the [...] bull colossus [of Du]yanusi" — I am do[ing acco]rdingly. (r 7) [The w]ork looks [good]; [i]t is being done. The king, [my] lord, [can] be glad. (r 10) The bull colo[ssus of] Duyanusi [is finished] and we have l[oaded] it [on] a boat. [Let them w]ri[te me wh]at the king my lord's [orders are]. (Rest destroyed)
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313616/
Why it matters
Transliteration
[x ma]-⸢a⸣-te ⸢ša⸣ [x x x] / [x x x] ⸢m?⸣U—DÙ [x x x x] / [x x x] šá [x x x x] / [x x x] ⸢iš⸣ [x x x x] / [x x x] ⸢x⸣+[x x x x x] / [x x x] ⸢LUGAL⸣ [x x x] / [x x x] ku [x x x x] / [x x x] ⸢ni⸣ [x x x x] / [x] ⸢ub? te⸣ ḫi [x x x] / [dul]-lu ša in-né-[pa-šu-ni] / [ša] ⸢LUGAL⸣ EN iš-pur-⸢an⸣-[ni] / [ma]-⸢a⸣ pi-it-⸢ti⸣ / [x] ⸢NA₄⸣.dALAD.dLAMA [ša] / [mdu?]-⸢ia⸣-nu-si te-pa-[áš] / [ina] ⸢pi⸣-it-ti…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P313616.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313616). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313616/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.