Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 005. We Did not See the Moon (ABL 0162)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334108

Translation · reference

High confidence
(1) [To] the king, my lord: yo[ur servant] Issar-dur[i. Good he]alth to the king, [my lo]rd! (4) We [watc]hed for the gods on the [2]9th [day]. There were clouds in [the sk]y, and therefore [w]e did [not] see (anything). How[ever], my messenger who has been staying [in the presence] of Marduk-šarru-[uṣur has] now [...] (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334108/

Why it matters

Transliteration

[a-na] LUGAL be-lí-ia / [ARAD]-⸢ka⸣ md15—du-⸢ri⸣ / [lu-u] ⸢DI⸣-mu a-na LUGAL ⸢EN⸣-[ía] / [UD] ⸢29⸣-KAM DINGIR-MEŠ [o] / [ni-ta]-ṣar IM.⸢DIRI⸣ / [ina AN]-e TAv pa-ni [o] / [la] ⸢né*⸣-mu-ru ⸢ù*⸣ / [LÚv].A—KIN-e-a ša [ina IGI] / mdAMAR.UTU—LUGAL—[PAB] / i-za-zu-u-[ni] / ⸢an-nu-rig⸣ [x]+⸢x⸣+[x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334108.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334108). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334108/.

Related tablets

Related sources