Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 042. Unclear Status of a Town Near Guzana (CTN 5 p. 179)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P393611

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (6) [...] It is the third year (now) since they took the t[o]wn, (and) they are saying: "[...] in the village of the que[en]" (9) [...]...[...] (10) [......] (11) 140 (‘litres') of flou[r (in]stead of [......] (r 1) He is taking (for himself) a town of the king. (r 3) I have sent from Guzana 30 (‘litres') of flour, 50 sheep and 40 jars, but has the town itself been purchase[d] with silver? Is it a town that the queen is buying and [...]ing? (r 9) I will be coming [to GN and at the king my lord’s] command [shall ... the ...] of the [...]. (r 14) [...] an abat šarri [......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393611/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x]+⸢x x⸣+[x] ⸢x⸣+[x x] ⸢x x⸣ si / [x] ⸢e? x⸣ [x]+⸢x x⸣ / [x] kib? ⸢03*⸣-[su] ⸢MU⸣.AN.NA / ⸢TAv⸣ mar ⸢URU i*⸣-šu-u-ni / ma-a ina ŠÀ URU.ŠE ša MÍ ⸢x x⸣ / [x] ⸢mu⸣ ku nu [x] / ⸢x⸣ sa [x]+⸢x⸣ [x x]+⸢x⸣ [x x] / 01 ⸢me 40?⸣ ZÍD.⸢DA-MEŠ⸣ / ⸢ku⸣-um ⸢x x⸣ [x] ⸢x⸣ [x] / URU ⸢ša LUGAL⸣ / i-na-ši / ⸢a⸣-na-ku TAv URU.gu-za-na / 30…

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P393611.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Kalhu (mod. Nimrud) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393611). source
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393611/.

Related tablets

Related sources