Sumerian·Book

Position in chronology

An adab to Ninurta for Lipit-Eshtar (Lipit-Eshtar D)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
Hero, mightiest of the Anuna gods, who comes forth from the E-kur! Ninurta, lord Nunamnir created you like a great storm ......, he commanded you to achieve triumphs for him. Barsud. For you Nintud has opened wide her creative hands; she has breast-fed you from her sweet breasts; she has fed you with the milk of vigour. As if you were a spectacular wild bull, she has made your figure strong (?), she has made your limbs massive. She has fitted you out with ...... appearance, awesome radiance and heroism. Your mother, Nintud, held you by the right wrist as she led you before your father in E-kur, the august shrine. Then she said: "Decide a great fate for the son who is your avenger!"

Source: ETCSL c.2.5.5.4: An adab to Ninurta for Lipit-Eshtar (Lipit-Eshtar D). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.5.4

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.5.5.4 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.5.5.4: An adab to Ninurta for Lipit-Eshtar (Lipit-Eshtar D). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.5.4.

Related tablets

Related sources