Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 081. The Commander-in-Chief’s Deputy Hasn’t Arrived Yet (ABL 0428)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334294

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my] lord: your servant Nabû-šumu-idd[ina]. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) As to the message which the king, my lord, sent me, asking: "Has the commander-in-chief's deputy come in?" — he has not yet come in.

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334294/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-[ia] / ARAD-ka mdPA—MU—⸢AŠ*⸣ / lu DI-mu a-na LUGAL / be-lí-ía a—dan-niš / a—dan-niš dAG / dAMAR.UTU a-na LUGAL / be-lí-ía lik-ru-bu / ša LUGAL be-lí / iš-pur-an-ni / ma-a LÚv.02-u / ša LÚv.tur-ta-ni / e-tar-ba-a / ú-di-i-ni / la e-ra-ba

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334294.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334294). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334294/.

Related tablets

Related sources