Position in chronology
SAA 13 136. The Ritual is Performed as Commanded (ABL 1297)
Translation — scholar edition
SAA 13(Beginning destroyed) (2) Concerning [...] (3) the king, my lord [......] (4) ... [......]. (5) Concerning [......] (6) when I/he ... [......] (7) "The 10th day [......] (8) on account of the ass[ignment ...]." (9) Now ... [......] (10) of the temple of Nabû [......] (11) and of the 5 royal body[guards ......] (12) who [many] days [...] (Break) (r 1) A re[port ......] (r 2) a writing-bo]ard ......] (r 3) let him give [......] (r 4) If the king ... [...], it is good not to ... [...]. (r 6) And whoever wrote to the king, [my] lord, saying: "The day is not auspicious," does he in the same way…
State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).
Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.
Transliteration
na ⸢x⸣+[x x x x x x x x x] / ina UGU-ḫi [x x x x x x x] / LUGAL be-lí [x x x x x x x] / ka-li-[x x x x x x x] / ina UGU-ḫi ši-[x x x x x] / ki-i ú-ma-[x x x x x] / ma-a UD 10-KÁM [x x x x x] / ina É pi-⸢qí⸣-[x x x x x] / ú-ma-a ṣil ⸢x⸣+[x x x x x] / ša É—dPA [x x x x x x] / ù ša 05 LÚ.qur-[bu-te x x x] / ša UD?-MEŠ? ⸢x⸣+[x x x x x x] / ṭè-⸢e⸣-[mu x x x x x x x] / GIŠ.le-⸢ʾu⸣-[u x x x x x] /…
Scholarly note
Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334838.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334838). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334838/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.