Position in chronology
SAA 10 071. Predicting Eclipses (ABL 1069) [from astrologers]
Translation — scholar edition
SAA 10(Beginning lost) (1) We will look it up [...], and I shall send the king, my lord, a ta[blet] dealing with the halo of the moon. (6) Concerning the watch for a lunar eclipse about which the king, my lord, wrote to me — its watch will be (kept) [on the deci]ded [night]; (but) [whether] its [wat]ch should be during sunset, [we have not been able to de]cide. (r 1) (Break) (r 4) [Eclipses] cannot occur [dur]ing certain periods. [After] 4 months, there was a watch in Marchesvan (VIII), and now, in the month Kislev (IX), we will (again) keep watch. A[s the]se watche[s] (Remainder lost)
State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).
Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.
Transliteration
⸢x x⸣+[x x x] / né-mu-ur ⸢ṭup*⸣-[pu] / ša TÙR ša d30 / a-na LUGAL EN-ia / a-šap-pa-ra / ina UGU ma-ṣar-ti / ša AN.MI d30 / ša LUGAL be-lí / iš-pur-an-ni / [mu-šu par]-⸢su⸣ ma-ṣar-tu-šú / [x x pa]-⸢ar*⸣-su / [šum-ma ina] dšá-maš ra-⸢bé⸣-e / [ma-ṣar]-tu-šú / [la ni-ip]-ru-us / [x x x x x]+⸢x⸣-a / [x x x x x]+⸢x⸣-šú / [x x x x la]-áš-šú / [AN.MI ina] ⸢ŠÀ⸣ UD*.DUG₄.GA-MEŠ / [o] a-da-an-na-a-te /…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334714.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334714). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334714/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.