Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 106. Kanunu Festival (ABL 0678) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334476

Translation · reference

High confidence
(1) [To] the king, my lord: yo[ur servant] Akkullanu. [Good] health [t]o the king, my lord! [May] Nabû and Marduk [bl]ess the king, my lord! (Break) (r 2) The kanūnu will be [in] the evening.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334476/

Why it matters

Transliteration

[a-na] LUGAL EN-ía / [ARAD]-⸢ka⸣ mak-kul-la-nu / [lu-u] šul-mu / [a]-⸢na⸣ LUGAL EN-ía / [d]AG u dAMAR.UTU / a-na LUGAL EN-ía / [lik-ru]-bu / [x x x x x]+⸢x⸣ / [x x] ú-šab / [ina] nu-bat-ti-šú / ⸢ka⸣-nu-nu

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334476.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334476). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334476/.

Related tablets

Related sources