Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 139. Clouds, no Moon (ABL 0829) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334582

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Issar-nadin-apli, the foreman of the collegium of ten scribes of Arbela. Good health to the king, my lord! May Nabû], Marduk, and Ištar of Arbela bless the king, my lord! (12) We kept watch on the 29th day; the place of observation was cloudy, we did not see the moon. (r 6) Month of Shebat (XI), 1st day, eponym year of Bel-Harran-šadu'a (650) .

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334582/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka md15—SUM—A / LÚ.GAL—10-ti / ša LÚ.A.BA-MEŠ / ša URU.arba-ìl / lu-u DI-mu / a-na LUGAL EN-ia / dAG dAMAR.UTU / d15 ša URU.arba-ìl / a-na LUGAL EN-ia / lik-ru-bu / ina UD 29-KÁM / ma-ṣar-tu / ni-ta-ṣa-ar / bé-et ta-mar-ti / IM.DIRI / d30 la né-mur / ITI.ZÍZ UD 01-KÁM / lim-mu mEN—KASKAL—KUR-u-a

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334582.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334582). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334582/.

Related tablets

Related sources