Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 199. Revealing a Plot (ABL 0656) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334456

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant [Ad]ad-šumu-uṣur. Good [health to the king], my lord! May [Nabû and Marduk] bless [the king], m[y lord]! (5) [......] (6) [...... Sin-per'u]-ukin (Break) (9) [......] "Say [in the presence of the ki]ng (Break) (r 2) [...] will reco[ver]; all the [...] are weep[ing], [...] will recover. (r 5) He said [as] follows: "The god told me, 'If you do not tell, you will die; and if you tell it to somebody belonging to the entourage of the king, and he does not make it known in the palace, he will die.' (r 11) "My mother was charged to go, (but) she did not tell…

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-⸢ka⸣ [md]⸢IM—MU—ú⸣-ṣur / lu ⸢DI⸣-[mu a-na LUGAL] be-lí-ia / d[AG dAMAR.UTU a-na LUGAL EN]-⸢ia⸣ lik-ru-bu / [x x x x x x x x x]-e / [x x x x x x md30—NUNUZ]—GIN-in / [x x x x x x x x x x]-ia / [x x x x x x x x x x] ANŠE / [i-du-bu-ub ma-a ina IGI] ⸢LUGAL⸣ qi-bi / [ma-a x x x x x x x x]-šá / [x x x x x x x x x x]-⸢us⸣ / [x x x x x x]+⸢x⸣+[x x x x] / [x x x x x]…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334456.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334456). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334456/.

Related tablets

Related sources