Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 202. Excuses for a Late Reply; Earthquake Ritual (ABL 0357) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334233

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Adad-šumu-uṣur. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (5) Concerning what the king, my lord, wrote to me: "Why have you not sent an answer to (my) letter?" — (8) I had to drive to the palace those rams which the chief cook had brought forth for me, and the writing-board was in my house. Now then, I can look at the board and extract the relevant interpretation. (13) Concerning the ritual against the earthquake [...] (Break) (r 1) I will read [...]. (r 2) [To ...] the ritual installations for [Ea] and Asalluhi,…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334233/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mdIM—MU—ú-ṣur / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ia / dPA dAMAR.UTU a-na LUGAL be-lí-ia / lik-ru-bu ša LUGAL be-lí / iš-pur-an-ni ma-a a-ta-a / GABA.RI e-gír-ti la taš-pur-ra / ina ŠÀ É.GAL a-na ⸢UDU*.NÍTA⸣-MEŠ šú-nu / ša LÚ.GAL—MU ú-še-ṣa-an-ni / ú-se-li GIŠ.ZU ina É šú-u / ú-ma-a an-nu-rig GIŠ.ZU / a-mar pi*-šìr-šu a-na-sa-ḫa / ina UGU dul-li ša ri-i-bi / a-sa-si ⸢x⸣ [x…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334233.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334233). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334233/.

Related tablets

Related sources