Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 211. Shaving the ‘Farmer’s’ Sons (ABL 0183) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334128

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) To the 'farmer,' [my lord]: your servant Adad-[šumu-uṣur]. May Nabû and Marduk bless the 'farmer,' my lord. (6) After they have gone to the qirsu and entered the reed hut, they return from there, and the barber enters.

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.

Transliteration

a-na LÚ.ENGAR [be-lí-ía] / ARAD-ka mdIM—[MU—PAB] / dAG dAMAR.UTU / a-na LÚ.ENGAR be-lí-ía / lik-ru-bu / ki-ma a-na qí-ir-si / it-tal-ku / ina ŠÀ ki-ik-ki-si / e-tar-bu / TAv am-ma-ka / i-sa-ḫu-ru-ni / LÚ.ŠU.U.I / e-ra-ab

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334128.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334128). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334128/.

Related tablets

Related sources