Position in chronology
SAA 10 364. The Bridge of Borsippa; Moon in Scorpio (ABL 1214) [miscellaneous]
Translation — scholar edition
SAA 10(Beginning destroyed) (2) wrote "[......]." (3) [There are] shi[ps lined up] across the Borsippa river. In the days of Sargon and the father of the k[ing, my lord], as the Borsippa river was narrow, they trod a ra[mp] on them, (but) it did not stay in good condition. N[ow] in the times of the king, my lord, the river has swollen much; they have improved the ramp, but it will not stay in good condition. Let the bridge of ships be kept as it is; wh[en] the king, my lord, comes, they will put in an improved filling, (so that) the king, my lord, can cross over it in his chariot. (12) This year…
State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).
Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.
Transliteration
[x x]+⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x] / [is]-sap*-ra ma-⸢a⸣ [x x x x x x x x x] / ⸢ina⸣ UGU ÍD BÁR.SIPA.⸢KI GIŠ*.MÁ*⸣-[MEŠ sa-ad-ra] / ina ŠÀ UD-MEŠ ša mMAN—GI.NA AD-šú ša ⸢MAN⸣ [EN-ía] / ki-i ÍD BÁR.SIPA.KI sa-qu-u-ni* ti*-[tur-ru] / ina UGU-ḫi ik-tab-su la iš-li-im ⸢ú⸣-[ma-a] / tar*-⸢ṣi*⸣ MAN EN-ía ÍD a—dan-niš ir-ti-⸢piš⸣ [ti-tur-ru] / ⸢ú-ṭib*⸣-bu ù la i-šal-lim gi-iš-⸢ru⸣ / ša [GIŠ].MÁ*-MEŠ ki-i…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334797.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334797). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334797/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.