Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 062. The Case of Nabu-kabti-ahhešu and Sasi (ABL 1308)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334844

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) [Concerning the case of] Nabû-kabti-ahhešu [which I previously communica]ted to the king, my lord, why has the king, my lord, until now [nei]ther asked nor enquired (about it)? Is it an insignificant matter? (5) O king, my lord! May the king, my lord, not disregard this matter! May the king, my lord, perform his rites at once! (7) Now then, the months of Shebat (XI) and Adar (XII) have arrived. They are favourable months, it is auspicious to perform the rites (now). (9) What do I count this scribal lore for? Is it made for the averting of misfortunes, [of ...]s, of sins, and of evil…

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ina UGU a-bi-ti šá] mdPA—IDIM—PAB-MEŠ-šú / [šá ina pa-ni-ti] a-na LUGAL EN-ía / [ú-šá-áš-mu]-ú-ni a-ta-a LUGAL be-lí a-da-ka-an-ni / ⸢la⸣ iš-al la ú-ṣi-ṣi a-bu-tu-u qàl-li-su / ši-i LUGAL be-lí a-na a-bi-it an-ni-te LUGAL be-lí / ⸢lu*⸣ la i-ši-ia-ṭa bi-is LUGAL be-lí dul-la-ni-šú / le-pu-uš an-nu-rig ITI.ZÍZ ITI.ŠE e-tar-bu-u-ni / ITI-MEŠ DÙG.GA-MEŠ šu-nu a-na dul-la-a-ni e-pa-ši / ṭa-a-ba*…

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334844.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334844). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334844/.

Related tablets

Related sources