Position in chronology
SAA 17 047. The King is Doing Wonderful Work in Esaggil (CT 54 133)
Translation — scholar edition
SAA 17(1) Your servant Rimutu: I would gladly die for Sargon, the king of the lands, the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (7) The previous kings wanted excellent work from ancient times for Esaggil. Now [...] is making [...] doorjambs [for the king], his lord. (11) [... B]abylon (12) [...] concerning (13) [...] their work (Break) (r 4) field ... [...] (r 5) river [...] ... [...] ... (r 6) of Ku[..., Bel]šunu and Ninurta-naṣir, of which the king said: "I shall make the damage good" — the eyes of the men are darkened, (as) no damages have been made…
State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
ARAD-ka mri-mu-tu / a-na di-na-an LUGAL—GI.NA / LUGAL KUR.KUR LUGAL be-lí-ía / lul-lik dAG u dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ía lik-ru-bu / um-ma-a a-na LUGAL be-⸢lí⸣-ía-a-ma / dul-lu bab-ba-nu-ú šá ul-⸢tú UD⸣-me / pa-nu LUGAL-ME maḫ-ru-tú ina É.sag-gil / ṣi-i-⸢bu⸣-[ú] en-na sip-pe-e / [x x a-na LUGAL] be-lí-šú ip-pu-uš / [x x x x] ⸢TIN⸣.TIR.KI / [x x x x x] ina UGU / [x x x x x] dul-la-šú-⸢nu⸣ / [x…
Scholarly note
Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238483.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238483). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238483/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.