Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 128. Writing Down and Sending the King the Names of Noblemen (ABL 0900)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P237925

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) Your servant Kalbi-Ukû: I would gladly die for the king, my lord! Good health to the ki[ng], my lord. Say to the king, m[y] lord: I am herewith sending a tablet for the well-being of the king, my lord. (7) Concerning the noblemen of whom the king wrote: "Write (their names) down!" I shall now write them down, however many (or) fe[w] (they be). (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

ARAD-ka mkal-bi—ú-⸢ku⸣-ú / a-na di-na-an LUGAL be-lí-ía / lul-lik lu-ú šu-lum a-na ⸢LUGAL⸣ / be-lí-ía um-ma-a a-na LUGAL be-lí-⸢ía⸣-[a-ma] / ṭup-pi a-na šu-lum LUGAL / be-lí-ía al-tap-ra / šá DUMU-MEŠ—ba-ni-i / šá LUGAL iš-pu-ra / um-ma šu-ṭur a-du-ú / a-šaṭ-ṭar ki-i ma-ʾa-a-du / ù ki-i ⸢mi⸣-[ṣi x x] / ši-[x x x x x]

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P237925.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237925). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P237925/.

Related tablets

Related sources