Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 192. Oil for the Governor of Dur-Šarruken (CT 53 020)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P313435

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-pašir. Good health to the king, my lord! May Sin and Nikkal bless the king, my lord! (6) [As to] what the king, my lord, [wrote to m]e: "Give 200 homers of oil [i]n Til-Barsip to Kiṣir-Aššur, governor of Dur- Šarruken," — [I set asi]de 200 homers of oil and delivered it. (13) I have now written the oil consumption and the oil remaining on a writing-board and am herewith sending it to the king, my lord.

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313435/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mdAG—pa-šir / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / d30 u dNIN.GAL / [a-na] LUGAL EN-ia lik-ru-bu / [ina UGU]-⸢ḫi⸣ ša LUGAL EN / [iš-pur-an]-⸢ni⸣ ma-a 02 me ANŠE Ì-MEŠ / [ina] ⸢ŠÀ⸣ URU.DU₆—bur-si-⸢ba⸣ / a-na mki-ṣir—aš-šur / LÚ.EN.NAM ša URU.BÀD—mMAN—⸢GIN⸣ / [di]-⸢e⸣-ni 02 me ANŠE Ì-MEŠ / [ú-ta]-⸢li⸣ a-ti-din / [ú-ma-a an]-nu-rig / ⸢a⸣-kil-tú ša Ì-MEŠ / ù Ì-MEŠ am—mar / re-ḫu-ni ina ŠÀ-bi / GIŠ.LI.U₅.UM a-sa-ṭar / ina UGU-ḫi LUGAL EN-ia / ú-se-bi-⸢la⸣

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313435.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313435). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313435/.

Related tablets

Related sources