Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 002. “You Are my Deputy” (CTN 5 p. 240)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P393605

Translation · reference

High confidence
(1) [The king's word to the] commander-in-[chief]: (2) My forts, my [...] (and) my horses [are well]. (4) [Day and] night during my reign, you shall be my magnate (and) my deputy. You shall stand in my place; guarding you is for guarding me. (7) [Don't be neg]ligent but keep watch for me. (8) [...] ... The day [you se]e [this letter ......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393605/

Why it matters

Transliteration

[a-bat LUGAL a-na LÚv].⸢tur-ta-ni⸣ / [DI-mu a-na URU].⸢bi-rat⸣-ia / [x] ⸢x x x-ia⸣ ANŠE.KUR-MEŠ-ia / [UD-mu] mu-šú* a-na UD-MEŠ-ia LÚv.GAL-ia / [u] LÚv.02-ia at-ta ku-mu-u-a / [EN].⸢NUN⸣-ka a-na EN.NUN-ia / [la ta]-⸢ši⸣-aṭ* EN.NUN ú-ṣur / [x x]+⸢x⸣ ib UD-⸢mu ša⸣ [e-gír-tú] / [an-ni-tú ta]-⸢mar*-ú⸣-[ni x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P393605.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Kalhu (mod. Nimrud) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393605). source
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393605/.

Related tablets

Related sources