Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2151–2200 of 4080
Page 44 / 82

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-ra'im-nišešu. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) Šar-uarri, a [... from] the town Luli[...], a servant of the king, [my lord, has appealed for] the intervention of the king, my lord. (Rest destroyed or too broken for translation)
Daily LifeEconomy
(1) To the ki[ng, my lord]: yo[ur] servants [Nabû-ra'im-nišešu] (and) Salam[anu. Good health] to the king, [my lord! May] Nabû (and) Ma[rduk bless the king, my lord]. (6) 4 days [...] (7) Against the locu[sts ...] (Break) (r 3) staff/sceptre [......] (Break) (r 6) st[ored] grain [...] (r.e. 7) the 1[xth] day [...] (r.e. 8) give [...] (Break) (e. 1) [...] has passed [...] (e. 2) [That is why] we have written [to the king], my lord.