Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

28,584 of 106,994 tablets · 5 filters activeClear filters

26751–26800 of 28584

Page 536 / 572

~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 129

Dedicates a building project to Enlil 'whose command cannot be revoked,' pairing that theological formula with Esarhaddon's full titulary to show how Assyrian kings grounded imperial legitimacy in divine sanction.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 130

(1) [For the god Enlil], king of the gods, valiant, who drives out the enemies in battle, [...] the sublime, who walks at the side of the king — his favorite — the one who conquers the enem[ies ..., ... Elugalg]usisa — which is in Nippur (Duranki) — great lord, [his lord]: (4) [Esarhadd]on, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), [governor of] Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god En[lil]; (6) [who from] his childhood [trus]ted in the gods Aššur, Enlil, Sîn, Šamaš, Adad, Marduk,…

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 131

(1) For the god Enlil, lord of the lands, his lord: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, (10) descendant of Sargon (II), king of the world (and) king of Assyria, renovated Ekur, the temple of the god Enlil, my lord, and made its processional way shine like daylight.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 132

(1) For the god Enlil, divine lord of the lands: Esarhaddon, king of Assyria, king of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad, for the sake of his life enlarged Pukudadaga (5) in the courtyard of the god Enlil with baked bricks from a (ritually) pure kiln.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 133

Dedicatory inscription to Ištar-of-Uruk in her Eanna temple: attests Esarhaddon's deliberate cultivation of the ancient Sumerian cult centre as a source of royal legitimacy seven centuries after Ur III.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 134

(1) For the goddess Ištar-of-Uruk, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, august, supreme lady, who has gathered to herself (all) divine offices of highest rank, the one into whose hand all purification rites are appointed, empress of the goddesses, whose words are pre-eminent in heaven and netherworld, goddess of war and battle, who goes at the side of the king, her favorite, (and) slays his foes, who dwells in Enirgalana (“House, Prince of Heaven) — which is inside Eanna — lady of Uruk, great lady, his lady: (6) Esarhaddon, king of the world, king of Assyria,…

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 135

(1) For the goddess Nanāya, veiled one of the goddesses, who is adorned with attractiveness and joy and full of glamour, splendid daughter of the god Anu, whose lordship is supreme among all ladies, eminent spouse of the god Muzibsâ, praised sekretu, beloved of his majesty, compassionate goddess, who goes to the help of the king who reveres her, who prolongs his reign, who dwells in Eḫiliana (“House, Luxuriance of Heaven”) — which is inside Eanna — queen of Uruk, great lady, his lady: (6) Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad;…

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 136

(1) For the goddess Nanāya, queen of Uruk, great lady, his lady: (2) Esarhaddon, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad; who is assiduous toward the sanctuaries of the great gods; the one who (re)constructed the temple of the god Aššur, (re)built Esagil and Babylon, (5) renovated Eanna, completed the sanctuaries of all of the cult centers, (and) constantly established appropriate procedures in them; the one who conquered from the Upper Sea to the Lower Sea (and) the one who made all rulers submissive to him; son of Sennacherib, king of Assyria; descendant of…

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 137

(1) For the goddess Ištar of Uruk, lady of the lands: Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, (5) governor of Babylon, (and) king of the four quarters, son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II), king of the world (and) (10) king of Ass[yria], renovated Eanna (“House of Heaven”), the temple of highest rank, for the sake of his life, and made (it) shine like daylight.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 138

(1) For the goddess [Ištar (of Uruk)], lady of the lands: Esarha[ddon], king of Assyria (and) king of Babylon, renovated E[ann]a (“House of Heaven”), the temple of highest rank, for the sake of [his] life, and made (it) shine like daylight.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 139

(1) For the goddess [Ištar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady: Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, (5) king of the land of Sumer and Ak[kad], son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)], king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na, (10) [the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 140

(1) For the god Adad, who resides in the city Guzāna, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, son of Sennacherib, king of Assyria, made (this bucket) for his (long) life.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 141

(1) The palace of Esarhaddon, king of the world, king of Assyria: (this is) booty from Egypt (and) Kush.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 142

(1) To the god Marduk, his lord: Esarhaddon, king of Assyria, gave (this eyestone) for his (long) life.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 143

(1) [For the goddess Tašmē]tu, [his lady]: (2b) [Esar]haddon, [king of Assyria, made an]d dedicated (this object) [for] his (long) life [and for the (long) life of] his [children].

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2001

(1) (Property) of Ešarra-ḫammat, wife of Esarhaddon, king of Assyria.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2002

(1') [...] ... [...] that house [...] ..., the tomb of Ešar<ra>-ḫammat, his wife, ... [...].

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2003

Issued in the voice of Naqīʾa-Zakūtu, Esarhaddon's mother, this inscription is a rare case of an Assyrian queen mother publicly claiming a share of war spoils and directing conquered peoples to corvée labour in her own name.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2004

Lacuna? (1') [...] king [... Zakūtu/Naqīʾa ... wi]fe ... [... Sennach]erib, king of the world, [king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, k]ing of [Assyria, mother of Esar]haddon, king of the world (and) king of [Assyria]; (6') [the gods Aššur, Sîn], Šamaš, Nabû, and Marduk, Ištar of Nineveh, (and) [Ištar of Arbela] glad[ly placed Esarha]ddon, my offspring, upon the throne of his father, [... whose] good ... [...] they made pre-[eminent ...] who marched [... from the] Upper [Sea] to the Low[er] Sea (and) who does not [have] an equal (therein); (and) who flattened his…

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2005

(1) To the goddess Bēlet-Ninūa, who resides in Emašm[aš], great queen, her lady: (2b) Naqīʾa, wife of Sennacherib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, commissioned a pectoral of red gold, which was inlaid with precious stone(s) weighing 3 3/4 minas. (6) She presented and dedicated (this object) for the preservation of the life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her own life, for the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2006

(r 1) To the queen, the goddess Mullissu, who resides in Ešarra, great queen, her lady: (r 2) Zakūtu, wife of Sennacherib, king of the world, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of the world, king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of the world (and) king of Assyria, commissioned a gold ... that was inlaid with obsidian, [...]-stone, carnelian, pappardilû-stone, papparminu-stone, [...]-stone, (and) lapis lazuli weighing 1 1/2 minas. (r 7b) She presented [and dedicated] (this object) for the preservation of (the life of) Esar[haddon, her son], and for her own life, for the lengthening of [her days], the stability of her reign, (and for) the well-being of her offspring.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2007

(1) To the god(dess) D[N]: (2) Zakūtu, wife of Sennacherib, king of Assyria, dedicated (this object) for the (long) )life of Esarhaddon, king of Assyria, her son, and for her (long) life.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2008

(1) [To the goddess Bē]let-Bābili, her lady: (2) [N]aqīʾa, wife of Sennach[er]ib, king of Assyria, daughter-in-law of Sargon (II), king of Assyria, mother of Esarhaddon, king of Assyria, presented (this object) for the preservation of the life of her son and for her (long) life.

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2009

(1) Naqīʾa, wife of Senna[cherib (...)].

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianRINAP 4

Esarhaddon 2010

(1') [They (the gods) entered the orch]ards, groves, ... [...] ... [... through the] craft of the sage [“the washing of] the mouth,” “the open[ing of the] mouth,” [“bathing,” (and) “pu]rifica[tion”] (were recited) before [the stars of] the night: the gods [Ea, Šamaš], Asallu[ḫi, Bēlet-ilī], Ku[su], and [Ni]ngirima. (11') I washed its mouth ... [...] exalted [...] ... [...] ... [...] Label on the gown of figure on the left: (1) Image of Naqīʾ[a ...]

LawReligion & Myth
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 001. Letter to Urtaku, King of Elam (ABL 0918)

(1) A tablet from Esarhaddon, king of Assyria, to Urtaku, king of Elam, [my] br[other]. I a[m] well, your sons and daughters are well, my country and magnates are well. May Urtaku, king of Elam, my brother, be well, may my sons and daughters be well, may your magnates and your country be well! (9) Aššur, Sîn, Šamaš, Bel, Nabû, Ištar of Nineveh, Ištar of Arbela and Manziniri have now [fulf]illed and confirmed what they promised, (and) have developed our f[rie]ndship to (its) peak. (14) N[ow t]hen, [...] of establishing fame (15) [......] (Break) (r 1) [...] [1]00 1[00 x x x x] (r 2) [...] [1]50 1[50] 5 5 [x x] (r 3) [...] [1]50 150 5 5 5 [x]

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 002. King’s Word to the Queen Mother (ABL 0303)

(1) The king's word to the mother of the king: I am well. Good health to the mother of the king! (6) Concerning the servant of Amos, about whom you wrote to me — just as the king's mother commanded, in the same way I have commanded. It is fine indeed, as you said. (r 4) Why does Hamunayu go?

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 003. King’s Word to Issar-na’di (ABL 0417)

(1) The king's word to Issar-na'di: I am well. You can be glad. (5) As to Aššur-abu-iddina, [whom you w]rote to me about, (7) [...] which is [no]t good (8) [...] has said [...] (r 1) [s]end me [...]! But it is good that you wrote to me.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 004. King’s Word to Ištar-[...] (ABL 0300)

(1) The king's [word] to Ištar-[...]: I am [we]ll. [You can be gl]ad. (3) [As t]o these men [... about whom you] wrote: "No[w ......]" (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 005. Settling Accounts and Preparing for Royal Visit to Harran (CT 53 930+)

(1) [The king's word to ...l]î: [I am well], you [can be gl]ad. (3) [Ahabû] is [no]w co[ming to y]ou. [Make] everything ready for him [quickly]! [...] my garments (and) the garments [of] my [two] sons, [and give him] wool, [x] sesame, a corres[ponding] (amount of) wine, [mul]es and camels! ... [from] Sî-abu 20 minas of silver! (12) Count out emmer, barley, wheat (and) grapes according to the market price and give them to his manservant! Get the (relevant) document and destroy it! (16) Review the rams, deposit šupuhru-cedar! Inspect the threshing floors of the gardeners, write (a report) on a…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 006. Reading Letters to the King (CT 53 391)

(Beginning destroyed) (1) As [to what you wrote to me]: "You did not read [nor open the letter] which [I sent] to you." (3) How [would] I [not do] thi[s]? When a letter whi[ch you send to me comes] to [my re]porter, [he pe]rsonally [opens] the let[ter] and [makes me hear] its [infor]mation. (9) [W]hy [should I read] a letter? I take care of myself. (When) I see [a letter], I do not open it nor r[ead it]. (r 2) Besides, the messenger [who brings a letter] to [his lord], whether a guard, [a ...], or a mounted [messenger ...] — let them bring [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 007. Sealed Order (CT 53 693)

(Beginning destroyed) (1) I wro[te ......] (2) until n[ow ...] (3) When the seal[ed order came to me], I personally sent [......] (6) without [ ......] (7) you [......] (r 1) who is in the presence [......] (r 2) no [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 008. Augurs from Hamath (ABL 1346)

(1) [O]f the augu[rs ...] (2) [the] (king) of Hamath, the sister [...] (3) [At] the beginning of the reign [...], (4) the year which [...] (5) I brought him here, and [p]ersonally [spoke] as [follows] in the presence of [...]: "[Let] the augur[s le]arn [...]." Therea[fter ...] (Break) (r 1) they deposite[d ......] (r 2) and y[ou ......] (r 3) loyally [...] (r 4) s[end ...] to me! [...] (Break) (r.e. 9) [bef]ore the (king) of Hamath [...] (Rest destroyed or too broken for translation )

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 009. Fragment Referring to Bel and Offenders (CT 53 351)

(Beginning destroyed) (3) [... sayi]ng: "One [...] (4) [... ] If [...] (5) your [...], which [...] upon you (6) Did he not gather [...]? (7) [... say]ing: "It is not Bel (8) [......] (9) [...] Be loyal! (r 1) [...] your brothers (r 2) [...] here do not know (r 3) [that] you keep sending [letters to the so]n of Marduka (r 4) [...] Now you (r 5) [...] I have sounded (r 6) [......]. And [...] (r 7) [... the o]ffen[der(s) ...] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 010. They are Plotting to Kill You (CT 53 977)

(Beginning destroyed) (1) [...]s [...] have been plotting [against] me. [I t]old (this) truthfully, and you understood that they have (also) been plotting to kill you. What (else) should I write to you? (6) You know (that) [...] has stood [...] (and that) [...] is [in] my [pre]sence. Why [...] ... [...]? (Remainder too broken for translation)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 011. Fragment Referring to Thrones (CT 53 397)

(Beginning destroyed) (1) [...] cam[e ...] (2) [I have he]ard that [...] (3) are continually se[n]ding [...] (4) Again, [(the fact) that] you s[ent] me your [...]s and your [...]s but do not provide them [with ...] (7) [......] says (8) [......] (9) We shall provide you [with ...] (10) [... Š]umma-šarru, a chariot fighter (11) [......] outside [...] (Break) (r 2) [......] throne (r 3) [...] your [...] (r 4) [......] I did [no]t drive away (r 5) [......] enter (r 6) [...] the throne exists (r 7) [...] they are lying to you (r 8) [...] they tell you [...] (r 9) [... wi]th the throne of the deputy (governor) (r 10) [(...)] there is also [another throne] (r 11) [... M]ay he inspect and do [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 012. (no title) (CT 53 683)

(Beginning destroyed) (1) your [......] ... (2) [...] you (pl.) (3) [...] you (pl.) did not go (4) [...... o]f my father (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 013. (no title) (CT 53 715)

(Beginning destroyed) (1) devastation [.....] (2) [about which] I wrote [......] (3) liv[es ......] (4) you revi[ve ......] (5) [you] brin[g good news .....] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 014. (no title) (ABL 1001)

(1) To the king, my lord: your [serva]nt Assurbanipal. Good health to the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû bless the king, my lord. (7) [... t]o the king, my lord (8) [......] very (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 015. Report on the Cimmerians of Iyaze (ABL 1026+)

(1) [To the king], my lord: your servant Assurbanipal. [Good health] to the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû bless the king, my lord. (3) Concerning Rahiṣ-Dadi [about whom] the king, my lord, said: "Let him enter [into] your [presen]ce, interrogate him, and report to me" — I have interrogated him, and he told me as follows: (6) "The king having sent me, (saying) 'See how the face of Iyazê is, and give him a piece of your mind about those Cimmerians,' I went to see his face: he was very frightened. I said to him about the Cimmerians: 'Why have you removed the Cimmerians?,' and he said as…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 016. Cimmerians in Minda (ABL 1161)

(Beginning destroyed) (1) [...]ra said: "He [has go]ne (away)." Let the king ask [him]. (3) Thanks to these gods, [they are] ca[lm], and they are alive due to the kindness of the king. (5) Now then he has brought all the Cimmerians, and they are staying in Mindâ. True, they have [not] yet ... (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 017. Report on Kunaya and Kudurru (ABL 1257)

(1) To the king, my lord: your servant Assurbanipal. Good health to the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû bless the king, my lord. (6) Concerning Kunaya (and) Kudurru about whom the king, my lord, said: "Send word that Sasî be interrogated, he knows about them" — he has writt[en] a[s] follows: (Break) (r 2) "[PN], a Chaldean, has appealed to the king on account of them. (r 5) "They say that an [Ar]amean woman is putting a cloak on her neck and is staying with the king's servants, saying 'I and Abdi-milki are making peace.' (r 12) "This is ... They should read the letter with the repo[rt]."

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 018. Report on the Border of Urarṭu (CT 53 469)

(1) [To the king, my lord: your servant Assurbanipal. Good health to the king, my lord]! May Aššur, Bel and Nabû bless [the king, my lord]. (6) Dari-šarru, the [...] app[ointed] over the bor[der] of Urarṭu says: "The [......]" (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 019. (no title) (CT 53 147)

(1) To the king, my lord: your servant Assurbanipal. Good health to the king, my lord! May Nabû and [Mard]uk b[les]s the king, my lord. (6) [...... o]f (7) [... is in] my presence. (8) [... may] decide (9) ...

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 020. Milki-nuri Curses the Crown Prince (CT 53 026)

(1) To the king, my lord: [your servant Assurbanipal]. Good health to [the king, my lord]! May Nabû and Marduk bless [the king, my lord]. (5) I rejected the [...] assembly of Bel-šallim, the chief of trade. Thereafter [...] (Break) (r 2) I spoke to Milki-nuri as the king, my lord, had told me; he looked at the feet, and was trembling with fear. (r 6) I said to him: "Remove the sash from (your) waist and stri[ke] blood!" (r 9) He said: "May not the king[ship be granted] to the crown prince [...... the y]ears that I live."

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 021. Treacherous Astrologers (Iraq 34 21)

(1) To the king, m[y] lord: your servant Šamaš-šumu-ukin. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (5) Šaridu (and) Nabû-ahhe-ereš, citizens of Babylon, (and) Bel-iddina, a citizen of Borsippa, have sent me the (following) letter: (9) "The king concluded a treaty with us concerning you: 'Tell your lord whatever you hear!' Now, Bel-eṭir (and) Šamaš-zeru-iqiša have neglected the order the king gave them (and) are acting on their own. Aplaya, whom the king sent (with the command): 'Go (and) set up sanctuaries in Babylon!', has made common cause with them.…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 022. Audience Gifts for the King (ABL 0534)

(1) To the king, my lord: your servant Šamaš-šumu-ukin. Good health to the king, my lord! May Nabû (and) Marduk bless the king, my lord. (6) One horse from the (governor) of Raṣappa, one wether sheep from Nabû-bani-ahhe.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 023. (no title) (ABL 0536)

(1) [T]o the king, [my] lord: your [servant] Šamaš-šumu-[ukin]. Good health to the king, [my lord]! May Nabû and Marduk bless the [king, my lord]! May the gr[eat] gods remember [the king, my lord], ve[ry] favourably [indeed...]. (r 1) A reminder [......] (r 2) my heart [......] (r 3) [...] 30 [......] (r 4) [...] there [......] (r 5) [let] them give [......]

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 024. (no title) (ABL 0535)

(1) To the [king], my [l]ord: yo[ur] servant [Ša]maš-šumu-ukin. Good hea[lth to the king], my lord! [May Nabû and Mar]duk [b]less [the king, my lord]. (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 025. A Broken Chariot Wheel (ABL 0766)

(1) [To the kin]g, my lord: your servant Šamaš-metu-uballiṭ. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) Yesterday, when I was coming after the king, I entered the centre of Nineveh. There were bricks at the king's guard. [The whe]el of the chariot hit them (and) broke instantly. (12) [N]ow, let the king, my lord, give an order, so that they may do the work on it.

Daily Life