Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

11,434 of 106,994 tablets · 1 filter activeClear filters

8651–8700 of 11434

Page 174 / 229

~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 140. News to The Delegate of Elam: Rebels Defeated (CTN 5 p. 58)

(1) Your servant Hamapi: I would gladly die for the ki[ng], my lord! Say to my lord: (3) When the delegate of Elam, who lives in Bit-[Imb]ia, wrote to me: "What news is there on the camp which came?," I subsequently wrote to him: "The king of Assyria has [de]feated them. Šumu-ukin, his son, (as well as) [his] bro[ther are dead]. (8) [...] Bit-Amukan[i ...] (Break) (r 1) [...] when [......] (r 2) have [deliv]ered [...] into your hands, (and) by the command of Bel and Nabû you have now liberated Šapiya, the [...] of the whole land. (r 5) By that very command, whoever transgresses your word (or) alters your treaty, will be consigned into your hands.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 141. Men for the Royal Mule Express Service (CTN 5 p. 89)

(1) Your servant [Abi]-hari: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: (4) I am (hereby) sending my tablet to greet the king, my lord. I am [doing] (my) work. (7) And since [......] m[e], the king in [......] (Break) (r 2) to the men [...] (r 3) those who [stayed] until the end, did not return. (r 4) No[w] I have provided 100 men from their midst for the royal mule express service. (r 7) By the gods of the king, my lord, I and my father are servants of the king, my lord, (and) our loins [are girded] for the king. (e. 1) Let the king strive [...]. (e. 2) [He has gi]ven me [much], what [can I give] (him)? [May I hea]r [the well-b]eing of the king, my lord, and may I be happy!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 142. Letter to the Grand Vizier (CTN 5 p. 79)

(1) Your servant Iqipi: I would gladly die for the grand vizier, [m]y lord! Say to my lord: (5) After I had prepared for journey the king's messenger, who raised high her ritual, and after he had left for the king, the oblates of Cutha and Ba[byl]on, ki[ng]’s men, arrived in the fortress [under] our [pro]tection.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 143. I Shall Keep my Watch (CTN 5 p. 253)

(1) [To the k]i[ng], my lord: [your servant Mann]u-ki-Aššur. Good heal[th] to the king, my lord! (4) Con[cerni]ng the [...] about which the king, my lord, [wrote to me]: "Right now [......] (6) [......] to yo[u] (7) [......] and I/he will raise seed (Break) (r 2) [... ...]... I [have] now [...ed] them and am [in GN]. (r 4) Right now I s[t]and at my watchpost [and] keep my [w]atch.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 144. Family Affairs (CTN 5 p. 234)

(1) A tablet of Datâ to her brother Šumu-iddina. (3) May Mulliltu and Ištar of Babylon decree the well-being of my brother's land. I pray daily to Mulliltu and Ištar of Babylon for the good health of my brother. (8) Why have I not seen your messenger until this very day? Now, if you are alive, let me forgive the shortcomings of your character and dance. (13) The lady Gagâ has died and your brother is troubled. Come to see him! I have written to you out of desperation. Come quickly! (r 3) By Mulliltu and Ištar of Babylon, he is every day among my concerns. Do not [tr]ust [in the b]laze of your heart! Oh my god! (r 10) Šullumâ asks about the health of his [b]rother Šumu-idd[ina].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 145. Confined to Babylon (CTN 5 p. 80)

(Beginning destroyed) (1) has been sent from [...]. (2) [...] watc[h]es the evening cerem[ony of DN]. (5) Let him stay there, until I come to the king, my lord. (r 1) Perhaps the king will say: "Why does he stay put since he is in Babylon?" – he has se[nt] his messengers to [...]. (r 7) Right no[w ...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 146. Reinforcements in Bab-bitqi (CTN 5 p. 85)

(Beginning destroyed) (1) They are [in ... His] f[orces] have [pr]oceeded [against] the king, my lord, (but) the reinforcements from above have not crossed over to them. (6) They have [con]structed reed huts on the other side of Bab-bitqi and live there. They have 2,000 horses and 90 chariots, (but they are) not in fighting spirit. (r 4) As they were staying (there), they were given an order from above: "I don’t see your faces; incite a fight!" (r 8) Now then, they have been writing to him, [sayin]g, "Lead us away! Raise your eyes and [l]ead us away! Why [......].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 147. Sedition in Dilbat (CTN 5 p. 70 and p. 276)

(1) [A tablet of NN t]o the king, [his] lord: (2) [The king, my lord], detained [NN and ... Ever since] he was appointed [to] my service, he has been telling [me every]thing that he sees [and hears]. (6) [Now NN] who lives in my neighbourhood, [has told him]: "Make a [re]bellion!" I am [now] telling [everything] to the king, as [do] the eyes [of the king], my [lord]. (10) I kn[o]w on [th]is account that he hates me, (as) he says: "I have heard that you are my [...]." How could I let go of the f[eet of the king] ... which I have seized and seize [the feet of] my [...]? (14) Is it really…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 148. (no title) (CTN 5 p. 69)

(Beginning destroyed) (2) [...] t[o] the king, [my] lord [......] (3) [...]... this [......] (4) this ...[......] (5) to the king, m[y] lord [...] (6) now ...[......] (7) in ... Marduk [......] (8) ...... [......] (9) up t[o ...] as far as [......] (10) unt[il] to the house [of ......] (11) amo[ng] the men [......] (12) [...]... the king [......] (Reverse destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 149. Take Over the Kingship! (CTN 5 p. 12)

(1) [Your servant NN]: I would [gladly] die [for the king, m]y [lord! Say to the king], my [lord]: (4) I am (hereby) writin[g to the king], my [l]ord: "What shall I do?" (6) [What I t]old [the king] (was): "Be[l has said]: 'Take over the [king]ship by m[y] command! [With]out me, [who] can ta[ke over] the kingship, [and who] has (ever) taken over the kingship?'" (9) E[arlier] the king’s [scho]lar had told him: "[Exer]cise [the kingship]!" The king sent h[im to me ...] (Break) (r 2) [...] the king sent to me [...] (r 3) [...]... who from [...] (r 4) [...]...[...] (r 5) [...]... Now [...] (r 6) [...] lap ...[...] (r 7) [...] his [...] in the town of [......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 150. Fragment Referring to Babylonians (CTN 5 p. 67)

(Beginning destroyed) (3) [Concerning DN-rap]a' the [..., about whom the king, my lord, wro]te to m[e] (5) [... N]N, the servant of [NN] (6) [NN, the wif]e of Bel-iddina (7) [......] ...... (8) [......] (9) [......] the ...[...] (10) [......] (11) [......] ... [...] (12) [...] ...... [...] (13) [...] 12 cam[els], [...]zitu, [PNf] (r 1) [...] ... [PNf] (r 2) [...] Qa[...] (r 3) [...]... [...] to [...] (r 4) [...] ...... (r 5) [L]u-gamil, the ... (r 6) Bel-hutu, the son of Bel-iddina (r 7) ... Babil-Aia-..., the wife of Marduk-šallimanni, (r 9) Yansiatu [...] the maid of Bi[...] (r 10) PN ...... the matter of Kašša[...], the [ma]id of Pî-itarru, the servant of Marduk-šallimanni [from] Dur-ša-Balihaya (r 14) [......] NN (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 151. Marduk has Set out before New Year (CTN 5 p. 60)

(Beginning destroyed) (1) [x] soldiers have come o[ut from .... Right now I am sending them] to the king, [my lord]. (4) News of the La[rakeans]: I stayed a full month in Bit-[...]. They gave me 200 [..., but] they did not give me their king’s men. (10) News of the [Bab]ylonians: One of their king’s [m]en [whom they se]nt out [to ...] (Break) (r 2) They are continually ignoring him and absolutely not giving up their king’s men. (r 4) I am right now waiting for their rearguard. Whether or not they do give me king's men, I shall clarify whatever news they have, and when I come, I will tell it…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 152. Midas of Phrygia Seeks Detente (CTN 5 p. 188; SAA 01 001)

(1) The king's word to Aššur-šarru-u[ṣur]: I am well, Assyria is well: you can be glad. (3) As what you wrote to me: "A messenger [of] Midas the Phrygian has come to me, bringing me 14 men of Que whom Urik had sent to Urarṭu as an embassy" – this is extremely good! My gods Aššur, Šamaš, Bel (and) Nabû have now taken action, and without a battle [or any]thing, the Phrygian has given us his word and become our ally! (10) As to what you wrote: "I shall not send my messenger to the Phrygian without the permission of the king, my lord" – I am now writing to (tell) you that your messenger should…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 153. Straw and Reeds for Dur-Šarruken (CTN 5 p. 213; SAA 01 026)

(1) The king's word to the go[vernor] (of Calah): (2) 700 bales of straw and 700 bundles of reeds, each bundle more than a donkey can carry, must be at hand in Dur-Šarruken by the 1st of Kislev (IX). Should (even) one day pass by, you will die.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 154. Specialists Reviving the Land (CTN 5 p. 239)

(1) [The kin]g's [word to] Aššur-belu-taqq[in]: (3) The specialists of the Palace, whether Assyrian or Aramean, who have come to your land to revive it - send your messengers to the whole district, gather them all wherever they are and send them to me! (13) Entrust them to [c]avalry and the Itu'u, [wh]o will make them pass through Dur-Bel-ila'i to me. (r 1) Do [y]ou know that [the days] for imposing the [i]škāru dues have [a]rrived?

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 155. Don’t be Negligent (CTN 5 p. 262)

(1) The king's [wor]d [to NN]: I am [wel]l, y[ou can be glad]. (3) [(Concerning)] the ...[...] carts [wh]ich you are delivering to the Palace, [w]hy did [...]tu say: “There i[s a ma]tter; it concerns one [...], they [...] x talent(s) each and live. (8) Conc[erning ......] (11) He will not [... but ...] his [...], shares [and ...]s, which he ...[...], to the high-ranking officers wh[o] are missing from there (Break) (r 4) [...], the god should [n]ot hat[e me. ...] jug. Moreover, [...] impose them on me there. (r 8) I have written to you. [Don't b]e negligent, [don't b]e negligent, [don't b]e negligent, [......].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 157. Urarṭu After the Cimmerian Rout (CTN 5 p. 125; SAA 01 032)

(1) [To the king, my lord: yo]ur [servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, m]y lord! Assyria [is well], the temples [are well], all the [forts o]f the king [are well; the king, my lord], can be glad indeed. (7) [......] of the Itu'ean [......] who [......] from the city of Ištahup has now been brought to me from [...]idratta. I inquired him [about the Urar]ṭians and he told me: "The Urarṭian [and his magnates were defeated] on their expedition [against] the Cimmerians, and they are very much afraid of the king, my lord. They tremble and keep silent like women, and nobody [...] the…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 158. Silver and Chariot Owners from the Household of the Queen (CTN 5 p. 200)

(1) To the ki[ng, my lord]: your servant [Sin-ahhe-riba]. Good health t[o the king, my lord]! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) Concerning the silver to be collected from ...... [about which the king, my lord], wrote to me, (saying): "Withhold the silver!" - now the[n] I am se[nding] it to the king, my lord. I am also sending 10 chariot ow[ne]rs from the household of the queen. (16) 20 [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 159. Report on a Festival and on Bull Colossi (CTN 5 p. 219; SAA 01 110)

(1) [To the king, m]y lord: yo[ur servant] Marduk-rem[anni. Good health] to the king, [my] lord! (4) [The festi]val has been celebrated; the god [...] came out and returned in peace. May Nabû and Marduk bless the king! (8) As to the bull colossi about which the king, my lord, wrote to me, I have worked out their positions on (the pedestals of) the gates of the magnates and they are hewing them. We shall place the hewn colossi before the ... residence; they will trim the big ones and we shall place them before the middlemost gate. (16) As to the stone bulls of which I spoke to the king, my…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 160. A Team of Egyptian Horses (CTN 5 p. 317)

(1) [T]o the gove[rnor, my brother: yo]ur [brother] Bel-e[riba. Good] health to m[y] bro[ther]! (4) The guard Nabû-eṭiranni and Issar-šumu-ereš, a recruit of the team commander, brought me a team of Egyptian horses, saying: "This is a royal order: ‘[Br]i[ng] the horse(s) into the city of [......] (r 2) [...] in the land of [...]. (r 3) [I]f it is a royal order, [let] my brother send word that I may receive the team.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 161. Mule Express not Available (CTN 5 p. 103; SAA 05 074)

(1) To the king, my lord: your servant Mahdê. Good health to the king, my lord! (4) (As to) the mule express that we provide and the royal bodyguard who comes citing a royal order that he should go as far as Šabirešu – he has used up the [...] in my (possession)! (9) The king, my lord, knows that I do not main[tain] a team (to go) as far as Šabirešu; the ones that go do not return. My teams are used up; the king, my lord, should know (this). (r 2) We let the teams from Calah go by; my chariot, my team (and) [my dri]ver went (with) Nabû'a the bodyguard as far as Šabirešu, and those of Šabirešu le[t them g]o by. (r 8) Let the king, my lord, inve[stiga]te; let him send word that I come, and I shall come on foot! I have no chariot, no team, no driver!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 162. Problems in Maintaining the Express Service (CTN 5 p. 263)

(1) To the king, [m]y lord: your [se]rv[a]nt Mahdê. [Good hea]lth to [the king], m[y] lo[rd]! (Break) (6) Concerning [......] (Break) (10) [Le]t them give me a t[eam of] she-camels (13) [......] ... (14) [......] (15) [Let the Ukk]aeans pass (and) [giv]e me [what they have coll]ected, (and) let the [...] who is [with] them go [posth]aste to the king, my lord. (r 3) I will harness [a tea]m for his use [in .... The king], my [lo]rd, should know (this). (r 6) Let the [k]ing, my lord, send word that they [shou]ld be punished (Break) (r 11) of the king, m[y] lo[rd ...] (r 12) [......] he mai[ntai]ns te[ams ...] (r 14) [N]o[w Il]a'i-Bel, [......], refu[ses to giv]e [them ...] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 163. Bringing Money into the New Palace (CTN 5 p. 227)

(1) To the king, my lord: your servant Mannu-ki-Nergal. (3) On the 22nd of Marchesvan (VIII) I brought the money into the New Palace and put it into a cedar (box). The (royal) signet ring and the land are well.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 164. Guards are Appointed (CTN 5 p. 97)

(1) To the king, my lord: your servant Aššur-nirka-da''in. Good health to the king, my lord! May Aššur (and) Mullissu bless the king, my lord. (5) As to what the king, my lord, wrote to me: "A [ca]ravan of 1,000 has come up; (7) "[......]. Perhaps (8) [......] I have crossed [the rive]r (9) [......] two days (10) [......] orchards (Break) (r 3) [......] the messenger (r 4) [......] of the villages (r 5) all the [availab]le riding horses and every single Aramean – I have appointed the guards from the town of Adad as far as the town of Uqimutaya. (r 8) I am returning, and (after) I have…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 165. Aššur-nirka-da’’in in Trouble (CTN 5 p. 289)

(1) [A tab]let of Aššur-nirka-da''in to [m]y brot[her] Nabû-nammir. The [b]est of heal[th] to my brother! (4) The thing is: Yo[u] know that my family is fr[om the king] (and) the commander-in-chief, whom he (the king) entrusted into the service of Dayan-Adad in the Fortress, saying: "If he proves loyal in your service, return him." He has been having me as his delegate in the town Sahiru. (10) [H]e is now selling the household of Dayan-[A]dad at my di[sp]osal and all the cities of the king that are at [my] disposal, the horses that [... and] the flo[cks of sheep]. (16) All the hors[es and…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 166. Excellent Harvest but Fodder Stolen (CTN 5 p. 197)

(Beginning destroyed) (2) It rained [extre]mely heavily [on the nig]ht of the 27th until the daybreak, the whole day on the 27th and the whole night on the night of the 28th. [The r]ain poured down very [mu]ch water, the amount [o]f water is great indeed. The harvest will be excellent. (r 1) [...]qu has come and taken fo[dder from] the fodder and [...] stores. He took once when I was in the king my lord's presence in Arbela, and now he has done it again and taken it for the second time! (r 8) (Concerning) Aššur-naṣir, Ammi-[ha]tî (and) Bel-apkal-ilani, total three recruitment officers, about…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 167. Dying of Hunger (CTN 5 p. 224)

(Beginning destroyed) (1) [The king, my lord], gave pa[ck animals] into my care but I am not able to take care of them; they will die o[f hu]nger. (5) I have used up the gr[ain ratio]ns that the king, my lord, gave me, having giv[en] them [to] the local people, the specialists in the service of the treasurer and the quartermaster corps of the P[alace]. (r 3) I can give out one homer of barley, but the king, my lord, knows what the governor of Arbela can [affo]rd. (r 6) The Hindareans (and) [the H]atalleans [...] (r 8) Ki[...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 169. King of Karalla Bringing Tribute to Calah (CTN 5 p. 139)

(1) To the king, my lord: your servant Ah-abi. Good health to the king, my lord! (4) Concerning the king of Karalla to whom the king sent me, he entered Kilizi on the 22nd and will enter Calah on the 23rd. He has his tribute with him. (r 1) Perhaps my lord will say: "Why didn't the bodyguard proceed here in advance?" He is helping him across the river, thereupon he will proceed here.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 170. Raising Food and Fodder from Desert Towns (CTN 5 p. 173; SAA 01 172)

(1) To [the king, my lord: yo]ur servant [Bel-duri]. (3) The king, my lord, [gave orders]: "[All] gover[nors] may raise food and fodder from [Šamaš]-a[hu-idd]ina with you, and Adad-issiya (and) Bel-lešir are to support Abi-lešir!" (9) They have not agreed to this though, but are disobedient, saying: "Why should our villages in the desert belong to all the governors? The villages are ... within each other!" (13) The king, my lord, should sent word that they are to write down their desert villages. Ever since the king my lord has levied pack animals from Hamath, I have been on my own, and he (=…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 171. Reclaiming Runaway Servants (CTN 5 p. 227)

(1) To the king, my lord: your servant Bel-duri. (3) The king [install]ed Ilu-mušezib, a baker of Bel-emuranni, in Hatarikka. When the king [pas]sed by, Ku[baba]-ereš a (member) of his community and the (members) of the community of his relatives made him r[u]n away. They should make inquiries and return the man to me. (14) When there was an [ep]idemic here, Ilu-bi'di a cohort commander under my jurisdiction killed a horse. I made up for the horse in his stead and he promised: "I'll give you money." (Now this) Ilu-bi'di has died; his wife, has married ..., a young boy, and that person has…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 172. Distributing Barley (CTN 5 p. 308)

(1) To the king, my lord: your servant Bel-duri. Good health to the king, m[y] lord! (4) I have g[iven] 6,666 homers 46 litres of [barley] to Inurta-šarru-uṣur. [I have given] 3,333 homers and 3 sea[hs of barley to] Aššur-remanni. (8) [x home]rs of barley [......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 173. Turning in Taxes and Organizing the Province (CTN 5 p. 169; SAA 01 176)

(1) To the king, my lord: your servant Adda-hati. Good health to the king, m[y] lord! (4) The silver dues of the prefects and village managers collected from the local population: two talents and 18 minas of silver according to the standard of Carchemish. In addition I have sent to the king, my lord, half a shekel of gold, three togas and three tunics with my messenger. (11) Wh[at the ki]ng my lord gave [... to ...], he gave me 2,350 men; now Danâ has given me only 1,950 men, reducing (it) by 400 men. Those who were killed [...; ...] are in good health, the extra [...... (Break) (20) Should I…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 174. Arabs Attack a Column of Booty (CTN 5 p. 167; SAA 01 175)

(1) To the king, m[y] lord: your servant Adda-hati. Good health to the [kin]g, my lord! (4) (Ammili'ti) the son of Amiri readied himself with 300 she-camels, intending to attack the booty being transferred from Damascus to Assyria. (11) [I heard of this and] sent word to Bel-i[qbi]; he came and we went together to meet the booty. He saw us, ambushed us from behind, and we had a fight. [1],500 [boo]ty sheep from the city of Huzaza, [1],500 sheep [......] city of [......], [...]100 men [......] men [......] (Break) (r 11) We returned and went in pursuit [af]ter him, getting as far as Il[...]ani [...], but could not catch up with him; (the terrain) was too difficult, [it was not fit] either for horses or for chariots [......] (Rest too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 175. The Pack Animals of the Suhaean (CTN 5 p. 283)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-išmanni. Good health to the king, my lord! (5) Concerning the pack animals of the Suhaean about which the king, my lord, wrote to me, I have reviewed them: 6 chariots, one wooden implement, 11 teams of horses, 3 teams of mules, 120 donkeys and 60 camels. (r 6) I have not counted the men but there are some 400 men opposite me. I have completely crossed over (the river).

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 176. Crimes by Itu’eans (CTN 5 p. 225)

(1) [To the k]ing, my lord: [yo]ur [servant] Bel-lešir. [Good h]ealth to the king, my lord! (4) I came to the Palace to pay homage (to the king). After my departure, the Itu'eans who hold (land) in the province committed a theft in the district. Instead of the fine (imposed on them), they plundered the sheep which were being grazed in the district and are holding [them]. (13) [Let the king], my l[ord, give] me orders (15) [......] of the land (16) [......] As to what the king, [my lord, wrote to m]e (Break) (r 3) we [... the It]u'[ean]s (r 4) [The king], my lord, kn[ows that] the Itu'eans…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 177. Assigning Men and Donkeys (CTN 5 p. 241)

(Beginning destroyed) (3) I [revi]ewed them, rec[eived the ...s which] did [n]ot g[o] (away) and a[ssigned] th[e men] and donkeys. I brought them out on the 12th and they left for me. (8) (They are): 19 men, 19 donkeys: the [...eans] (9) 13 men, 10 (donkeys), 1 camel: the [...eans] (10) 3 (men), 3 (donkeys): the Lidiaeans (11) 81 (men), 81 (donkeys): Bel-lešir (12) 18 (men), 18 (donkeys): the Itu'eans (13) 15 (men), 15 (donkeys): the Hamaraeans (r 1) (and) 59 (men), 59 (donkeys), 1 c[amel] under the command of Šamaš-buna[ya], in all 198 [men], 195 d[onkeys], 2 camel[s]. (r 6) I am (now) send[ing them to the king, my lord], in the custody of Apladad-[...], my messenger. (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 179. Houses to Huzirina (CTN 5 p. 207)

(1) To the king, m[y] lord: your servant Nergal-ibni. (3) The king gave us (the following) order: "Take your (pl.) house(holds) to Huzirina." (6) I have built a house and made my [pe]ople and serv[a]nts enter [th]ere. (9) [La]st year all us of to whom the king [gav]e o[r]ders (12) [...] there was (13) [...] house [...] (Break) (r 2) [... they re]fuse [to com]e. (r 4) [I told] the son of Mubî: "Ta[k]e your [house] to Huzirina," but he did not agree to take it. Whoever has a parental house there, refuses to take it. (r 11) Those who have previously built houses there refuse to bring them in [and now they] sl[ander] me [and they have de]stroyed [...].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 180. Land Dispute with the Governor of Guzana (CTN 5 p. 319)

(1) [T]o the king, my lord: your servant Aš[šur-mat]ka-pahhir. Good health to the king, my lord! (4) Concerning the fields which the governor of Guzana appropriated (and) about which the king, my lord, wrote to me: "Had the fields previously been purchased?" (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 181. Officials Inspecting Samaria (CTN 5 p. 151)

(Beginning destroyed) (2) I [sent x me]n before me [and went] to Samaria. (4) In the mountain, four ...[......] (5) the messenger of the [......] (6) with the vice-governor of the city [...] (7) the official of [......] (8) went ...[......] (9) in the city, the cella[s of ......] (10) behin[d ......] (11) surro[unded ......] (12) ...[... ......] (13) Now [......] (r 2) [c]am[e ......] (r 3) saying, "[......] (r 4) who ... [......] (r 5) the city [......] (r 6) wine ...[......] (r 7) I [......] (Break) (e. 1) [......] all the [...]s

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 182. The People of Arza Plundered my Sheep (CTN 5 p. 163)

(Beginning destroyed) (3) NN [......] (4) has come [.... Perhaps the king, my lord], will say: "[...] (6) to letter[s ......] (7) are empty ...[ ...] (8) concerni[ng t]he horse[s ...] (9) on the bo[rder o]f [...] (10) in the city of [......] (11) I [......] (12) I am waiting for ...[... ...] ...[.... Perhaps the king, my lord], will say: "[......] (Break) (r 1) [t]he messe[nger and ......] (r 2) bot[h ...] (r 3) killed [...] (r 4) surround[ed ...] (r 5) saying: "They were not the people of Dannaya [who] plundered my sheep but the people of Arzâ plund[er]ed them." The king my lord kn[ows that] until I have called the harve[sters, ...].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 183. Building Works on the Urarṭian Border (CTN 5 p. 120)

(1) To the king, m[y] lord: your servant Nabû-uṣalla. Good health to the king, my lord! (4) As to what the king, my lord, wrote to me: "Glaze bricks in Sardu[r]iani ti[ll the 5th] of Ab (V) and then drop it! Appoint Ukkaeans and scouts to supervise the work and let them guard the bricks! You yourselves go glaze bricks in Elizkun for ten days! If the Urarṭian[s] come [t]o Sarduriani to cru[s]h the bricks, let an express messe[nger] come and tell you: 'Revert from Elizkun and overwhelm them!'" (15) I sent spies to reconnoit[re]: Three [go]vernors with their forces are encamped opposite us.…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 184. Hu-Tešub’s Brother Making Trouble (CTN 5 p. 113)

(1) Good health to [the king], m[y lord]: your servant Hu-Teššub. (3) The king, my lord, knows my brother Mušeṣi, who made peace. He has gone to [the presence] of the king, my lord [...] (Break) (8) there is [...] (9) the It[u]'eans [......] (10) Let a [messen]ger of the king, my lord, come (11) [......] his i[š]kā[r]u dues (12) [...... m]y heart (13) during [...], he has set his mind on my governorship. (16) Indeed, the king, my lord, knows that he has been keeping an eye on me since the day before yesterday. (r 2) Now, my broth[er] has again gone to make trouble. I (too) shall go, I shall not leave it at that. I am going to the towns Argue and Kinnili; the king may do as he deems best.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 185. Urarṭian Fort Commanders in Arbela (CTN 5 p. 107)

(1) To the king, [m]y lord: your servant Šulmu-beli. Good health to the king, my lord! (4) The Urarṭian fort commanders, whom the governor of Calah brought, are (now) in Arbela. Will they stay there, (or) shall we bring them to Calah? What are the king [m]y [lord's ord]ers? (Break) (r 1) Now [what] are the king my lord's orders?

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 186. Šubrian King Protecting Deserters (CTN 5 p. 100)

(1) To the king, [my] lord: your servant [DN-...]. Good health to the kin[g, my lord]! (4) The village manager [of ...] with a couple of king's men helped [NN] and Hallusu, (two) servants of Nabû-kenu-[uṣu]r, [gove]rnor [o]f Tillê, to run away, and took them to Upumu. (12) After I had asked around and investigated a bit, a tracker guided me (on their tracks). I arrested the person who had arranged his trip to Šubria and gave the tracker a messenger, saying: "Go and have a look, and I'll report to the king ac[cor]dingly; in negative case, I'll search for him here." (r 3) The Šubrian (king)…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 187. Fragment Mentioning the Chief Cupbearer and Nashur-Bel in Šubria (CTN 5 p. 59)

(Beginning destroyed) (1) Those who [..., ... i]n Šubr[ia but] those who [..., will] not [...] in the land of the ki[ng, my lord]. (r 1) The chief cupb[earer ...] (r 2) with the troops [of ...] (r 3) I and Nashur-Be[l ...] (r 4) with the troops o[f ...] (r 5) we were unite[d] with one anoth[er ...] (r 7) opposite him [...] (r 8) we shall do [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 188. Six Criminals Terrorizing the Town of Nashur-Bel (CTN 5 p. 223)

(Beginning destroyed) (2) [NN] (and) Muq[alli]l-kabti, total two servants of the chief cupbearer from Našmedi; (7) Adad-killanni (and) his son, total two servants of the priest of Dur-Illil; (11) Tatû from Kapar-Ilu-bani, a servant of the recruitment officer Ambatî; (r 3) Ahu-iddina [fr]om Singara, a servant of the chief cupbearer. (r 6) In all six criminals, they have terrorized the town of Nashur-Bel.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 189. The Troops of Mazamua (CTN 5 p. 128; SAA 05 215)

(1) [To the ki]ng, my lord: [your servant] Adad-issiya. [Good] health to the king, my lord! (4) As to the order that the king, my lord, gave me: "Review the troops of Mazamua and write me!" – (here are the facts): (6) <x> 10 chariots, 20 large-wheeled chariots, 10 (of them) horse-drawn, 10 mule-drawn; in all 20 teams. (9) 97 riding horses; 11 chariot drivers; 12 ‘third men'; [3]0 chariot fighters; 53 grooms of the teams, in all 106 men and [30] chariots. (13) 161 cavalrymen, 130 grooms, 52 ...; in all 343 grooms. (15) 8 lackeys, 12 tailors, 20 cupbearers, 12 confectioners, 7 bakers, 10 cooks:…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 190. Sending Horses to Calah, Snow Blocking the Roads (CTN 5 p. 102 and p. 316; SAA 15 83)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-belu-ka''in. The very best of health to the king, my lord! (5) Concerning what the king, my lord, wrote to me: "Be at Calah on the 1st of Nisan (I)" – we are clearing the roads, but it is snowing and snow is filling them up. There is very much snow. (11) [...] the 3rd of Shebat (XI) (12) [...] ... (14) [...] he se[n]t the first 20 horses. (16) The year before last, (when) there was as much snow, rivers were frozen and the men and horses who were with me died in the snow. I shall be in the king my lord's presence on the 6th or 7th of Nisan. (r 3) As…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 191. Receiving Tribute Horses; Constructing Kar-Šarruken (CTN 5 p. 134; SAA 15 84)

(Beginning destroyed) (2) They will [bring] the h[ors]es and come. (3) As to the news of Daltâ, he is not leaving (his) house and nobody is entering into his presence. I have heard that he is collecting the rest of the tribute and delivering his tax. (6) I have taken the released Medes who are i[n] my [prese]nce (and) 30 horses. The remaining people are with me. (8) [I have re]ceived the tribute of the land of Zakrutu, 40 horses. They promised to give the rest [of the tribute]. (10) The king, my lord, [should send] (word) to the magnates that they may [proc]eed against Kuluman. Elam [...],…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 192. Problem with Dalta (CTN 5 p. 106)

(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-belu-ka''in]. The very be[st] of heal[th] to the king, [my lo]rd! (6) As to what the king, my lord, w[r]ot[e] to me: "Why did you lay your hands on Daltâ?" (10) How could I la[y my] han[ds] o[n] him without the [ki]ng's permission? (13) Is it [cr]ime [to ......?] (15) not to [...] (16) [the ki]ng, [my] lord [...] (r 1) [......] (r 2) [...]...[...] (r 3) [I] went [t]o the land of Bit-[...] and after my departure h[e] m[a]de [him]se[lf] to take an oath by the (gods of) the king but burnt 5 towns. Moreover, he killed the guards of the towns and pl[unde]red 200 sheep [......] (Rest destroyed)

Daily Life