Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

15,394 of 106,994 tablets · 2 filters activeClear filters

10751–10800 of 15394

Page 216 / 308

~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 121. Fragment Mentioning Mušezib-ilu (CTN 5 p. 249)

(Beginning destroyed) (2) [... the ki]ng, my lord, sh[ould know ...] (3) [...] for nonsen[se ...] (4) [... be]fore me [was] not in the [...] (5) I did not provide [...]. I departed [...... with] my [boa]ts [(and) we]nt [to ...]. Mušezib-ilu [...] (8) [...]s in the well [...] (9) [......] not [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 122. Merodach-Baladan’s Barley and Boats (CTN 5 p. 17)

(1) Your servant Merodach-baladan: [I would] gladly [die] for my lord! Say to the king, m[y] lord: (4) As to what the king [......] (5) [......] (6) who in [......] (7) [......] (8) righteous [......] (Break) (r 2) saying: "t[o ......] (r 3) land, barley and [......] (r 4) My barley which the king [......] (r 5) If it is [agreeable] to the king, [my lord], please return (to me) al[l] the boats [...] and (their) crews, and I shall bring it (= the barley) to the king. And may I hear (his) well-being.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 123. Revetment from Materials in the Trunk (CTN 5 p. 95)

(1) To the palace scribe, [my] lo[rd]: your servant Nahiši, the [...]. (3) I have given 25 sheep to Merodach-baladan (and) brought him out on the 7th day. (5) I have fixed the measurements of the doors and am herewith sending them to my lord. (7) Concerning the box of sinews about which my lord wrote to me: "Did they give it to you as you had tested?" – I have brought in the sinews of Digirina. When I come, I will tell my lord what I have tested and sold. (16) (As to) the letter which my lord sent to the treasurer regarding the plot of land at our side, he gave it to u[s], saying: "In view of…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 124. Sacrifices before Bel and Zarpanitu (CTN 5 p. 71)

(1) A tab[let of NN] to the [palace sc]ribe, his lord. (3) (As to) the sacrifice[s] about which my lord wrote, I have presented one ram before Be[l and] one ram before Z[arpanitu]. Ma[r-biti] stood [...] (9) and my heart [was] re[vived ......] (Break) (r 1) not [...]. (r 2) I have bless[ed my lord before] Nabû and [Marduk]. (r 4) May Marduk and [Zarpanitu] ble[ss the palace] scri[be], my lord!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 125. Babylonia in Turmoil (CTN 5 p. 22)

(Beginning destroyed) (1) [......] I s[ai]d: "Why (is it that) the k[ing has com]e out (but) you are staying at home? The force[s] of the Palace are there." (4) [They said]: "We will not go [ther]e (against Mukin-zeri)." They are very much afraid of him. They will not go inside the area [at any conditi]on. (6) I shall go to them [...]. Mukin-zeri [has en]camped [be]fore me and (is) between (me) and them. I cannot proceed to them, and, therefore, we cannot unite with one another. (9) I sent Yasubaya with cavalry [to] them (with the following message): "Go and tell them to come out. 'Wh[y] are…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 126. Yadi'-il - an Emissary of Mukin-zeri (CTN 5 p. 64)

(Beginning destroyed) (1) w[e c]an[not ......] (2) yo[u c]an[not ...... in] his [pre]sence. (3) Now then [I am s]ending him to the king. Let the king, my [lo]rd, question him. (5) [Concerni]ng the work of the town of D[u]r-Tinutâ [about which] I wrote [to] the king, [I am bri]nging the bricks [in] but I have not yet started to [...]. (9) [The lady Barsip]itu has sent me (a letter) and [sealed document] through the royal delegate, saying: "Why did you kill your [...] but [you did not kill m]e? (13) I have written a copy [of the sealed docum]ent [...] (15) [... n]o[w] (Break) (r 2) [N]ow I have…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 127. Elamite King and the Men of Mukin-zeri (CTN 5 p. 56)

(Beginning destroyed) (3) they [c]all it [......] (4) the son of Mukin-ze[ri ......] (5) in the town of the Hag[aranu ...] (6) and the men [......] (7) departed from Hamete [...] and came to me. I left e[arly] (and) [...] t[hese] people [wh]o have been [d]eported [and live] in Borsippa [......] (Break) (r 3) depor[ted] all of them. [The king] should know (this). (r 4) The Elamites killed their soldiers with the son of Mukin-zeri and deported them by force. They too went into exile. (r 8) News of the Li'tamu: Ga'amanu, the son of the [...], who among [his] brothers [...] (r 12) [wi]th the messenger [o]f [NN] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 128. Barley Rations from the Household of Salamu (CTN 5 p. 66)

(Beginning destroyed) (2) [...... B]abylon [...] (3) [......] Merodach-baladan, saying: "[...] (4) [... v]ery [...]. We said to him as follows: "Let [... come] and take barley rations [fr]om the household of Salamu." But he refuses to send [... to the household of Sal]amu, saying: " (8) [......] of the Li'tamu (9) [...... the tow]n of Patibiri (10) [......] roof(s) (11) [...... w]ent (12) [...... the Li]'tamu (13) [......] the Arameans (14) [......] field (15) [......] him (r 1) [......] the Hagaranu (r 2) [......] they seized (r 3) [...... o]f the town Qarradi (r 4) [......] their heralds…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 129. Failed Efforts to Win Hearts and Minds in Babylon (CTN 5 p. 21)

(1) [To the king, my lord: your servant NN. Good health to the king, my lord!] (4) [Concerning what the king w]rote to me: "Write the names of all the citizens of Babylon who have come to my side in a letter and send it to me!" (r 1) Nobody has come.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 130. Threatened by Mukin-zeri (CTN 5 p. 61)

(Beginning destroyed) (1) the king, my lord [......] (2) my dead one ...[......] (3) [concealed] my report from the ki[ng] (4) and my ... does not come into [the king, my lo]rd's presence. From this the kin[g], my lord, should understand that I am sick and ...... (8) After Mukin-zeri set up camp against me in Bit-Am[u]kani, I did not die thanks to the protection of the king, my lord. (10) Now why did I not have bread to eat for four days on the distant road? The king, my l[or]d, should not say: "What is it? Why didn't you w[ri]te to me?" (15) I have sent all ...... [...] to the king (and)…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 131. Messengers of the Sons of Mukin-zeri Moving to Puqudu (CTN 5 p. 57)

(1) Yo[ur servant] Salamu: I would gladly die for the Palace of my lord. Say to the Palace and [...] of my lord: The order which the king gave was a signal. (4) Now, the messengers of the sons of Mukin-zeri have proceeded to the land of the [P]uqudu [...] (6) [......] opened (7) And now [......] (8) [...] of which the king said to [...]... (9) as [his] entire shadow [......] moves on into the marsh (10) anything [...] (11) above me ...... from [...] (Rest too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 132. Babylonians Arrested (CTN 5 p. 82)

(Beginning destroyed) (1) [the s]hei[kh .....] (2) from [......] (3) saying: "Th[e]se are [......] (4) citizens of Babylon [whom ......] (5) caught [...... The king] (6) will impo[se a punishment] on them. [...... He] (7) knows [...]." He said (this). [Now then] I am sendi[ng them] t[o] my brother. (8) [......] (9) Aplaya, son of [NN ......] (10) He says: Concerning Munnab[itu ......] (11) concerning Ṣalliy[a ......] (12) concerning La-bas[i ......] (13) concerning Bel-ibni [......] (14) concerning Sulay[a ......] (15) concerning Šuzub[u ......] (16) concerning Šamšat[i ......] (17)…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 133. Treaty with the Son of Yakin (CTN 5 p. 14)

(Beginning destroyed) (1) [To NN, my brother: thus says NN, your brother. Good] health [to you]! Sa[y to my brother]: (2) As to what my brother wrote: "[NN] ha[s] hear[d] the news [......] (4) whatever Mukin-zeri [......] (5) but you provi[ded] shelter [for me ...] (6) ......[...] (7) [...] not [... a]nything to Bit-... (8) As to what my brother wrote: "What is the news of the land that they discussed with you? Outline it and write to me!" (10) Earlier Nabû-naṣir [w]rote to the king: "Mukin-zeri has moved horses up from the Borsippa gate against Babylon, so nobody can leave Babylon, and we…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 134. Horses and Troops to Borsippa and Dilbat (CTN 5 p. 63)

(1) Your servant Nabû-damiq: I would gladly die for the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (5) Concerning the orders that the king gave me, things have developed nicely in front of me. Now the king should quickly send the caravan of Nabû-bani and 500 horses here, so that those who are around us can go to Borsippa. (12) Also, a royal messenger [should c]ome into the presence of Yaqiru, the sheikh of the Li['tamu], to summon men to protect the civilians, and they should go up to Dilbat before us. Perhaps it will be possible to enter Borsippa. The king [sho]uld know (this); it is only (a matter) to the army, to the king and to our mission.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 135. “How Could These People Be Wrenched away from the King, My Lord?” (CTN 5 p. 51)

(1) Your [serva]nt Nabû-balassu-iqbi: I would gladly die [f]or the king, my lord! May [Na]bû and Marduk bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (6) Concerning the clansmen of Dur-ša-Balihaya about whom the king, my lord, wrote, by [Be]l [and Nabû, the god]s of the king, my lord, I do not know (any) sin of theirs. The witnesses did swear (it). (13) (Time) will pass and you will come. Until I send word and whis[per ...] in Dur-ša-Bali[haya] and in the country of [...] (r 1) Eat! I [......] (r 2) ... [......]. (r 3) And when [......]. (r 4) and [...] not [...] them (r 5) [M]y arms…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 136. My Messages Do not Reach the King (CTN 5 p. 53)

(1) Your servant Nabû-balassu-iqb[i]: I would gladly die [for] the king, my lord! May Nabû and [Ma]rduk bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (5) I am (hereby) sending my tablet to greet the king, my lord. The king, my lord, said: "Your messenger and your [re]port are co[nce]aled from me. Why do I send you a m[essag]e, but you do not send me [a repl]y?" (12) I do [regular]ly send my lett[er] to the king of king[s], but somebody has not all[owed m]y messenger[s g]o quickly to the [k]in[g but] sends them away. (r 1) Eve[r] since a letter of the king has [c]ome to me I have [w]ritten a reply to it and sent it to the king. (But) if somebody does not forward it, the king should not blame his servant!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 137. No News Yet from Babylon (CTN 5 p. 52)

(1) [Your servant] Nabû-balassu-iqbi: [I would gladly di]e [for] the king, my lord! May Nabû and Marduk bless [the king, my lord]! [Say] to the king, my lord: I have sent [a messenger t]o greet [the king, my lord]. (8) [Concerning the ne]ws of Babylon, [I have sen]t [messen]gers to Babylon (but) they [have not com]e back until now. (Break) (r 3) [... t]o the king (r 4) [...]... of the centre of the city (r 5) [...]...

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 138. Mukin-zeri Instigating Babylonians (CTN 5 p. 18)

(1) Your [ser]vant Dummuq[u]: I wo[uld gladly] die for the king, my lord! May Nergal and Laṣ bless the king, my lord! Say to the king, my lord: (5) I am (hereby) sending my tablet to greet the king, my lord. The temples and the city of the king, my lord, are well. (8) I b[le]ss the king, [my lor]d, eve[ry] day before Nergal and Laṣ. (10) News of Bab[ylon]: Mukin-ze[ri] has entered Babylon from Bit-Amukani having 10 horses with him. (r 1) He greeted the Babylonian[s], saying: "I have ...ed 600 horses insi[de] Assyria (and) ...ed (them) into m[y] country. Do[n]’t be afra[id]!" (r 7) The Babyl[oni]ans did not want [...] but went up to [...]. When I found (this) out, I wro[te] to the king, my lord.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 139. Leftovers from Nippur for the King’s Good Health (CTN 5 p. 91)

(1) Your serva[nt], the gov[ernor of Nippur]: I would gladly die for the ki[ng, my lord]! May [Enlil, Ninur]ta and [Nusku] bless the king, my lord! Say to the king, [my l]ord: (6) On account of the temple of Aššur, I have sent the leftovers of the land to invigorate the life of the king, my lord. (8) Since the king is residing in the land, I have sen[t] an express messenger for a [re]p[ly] of the king, my lord, and he will bring it. I [have] wr[itten t]rut[hfully to] the king, my lord [...] (13) my [servan]ts and [......] (14) [...] to be(come) strong(er) [......] (Break) (r 1) "In the same…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 140. News to The Delegate of Elam: Rebels Defeated (CTN 5 p. 58)

(1) Your servant Hamapi: I would gladly die for the ki[ng], my lord! Say to my lord: (3) When the delegate of Elam, who lives in Bit-[Imb]ia, wrote to me: "What news is there on the camp which came?," I subsequently wrote to him: "The king of Assyria has [de]feated them. Šumu-ukin, his son, (as well as) [his] bro[ther are dead]. (8) [...] Bit-Amukan[i ...] (Break) (r 1) [...] when [......] (r 2) have [deliv]ered [...] into your hands, (and) by the command of Bel and Nabû you have now liberated Šapiya, the [...] of the whole land. (r 5) By that very command, whoever transgresses your word (or) alters your treaty, will be consigned into your hands.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 141. Men for the Royal Mule Express Service (CTN 5 p. 89)

(1) Your servant [Abi]-hari: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: (4) I am (hereby) sending my tablet to greet the king, my lord. I am [doing] (my) work. (7) And since [......] m[e], the king in [......] (Break) (r 2) to the men [...] (r 3) those who [stayed] until the end, did not return. (r 4) No[w] I have provided 100 men from their midst for the royal mule express service. (r 7) By the gods of the king, my lord, I and my father are servants of the king, my lord, (and) our loins [are girded] for the king. (e. 1) Let the king strive [...]. (e. 2) [He has gi]ven me [much], what [can I give] (him)? [May I hea]r [the well-b]eing of the king, my lord, and may I be happy!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 142. Letter to the Grand Vizier (CTN 5 p. 79)

(1) Your servant Iqipi: I would gladly die for the grand vizier, [m]y lord! Say to my lord: (5) After I had prepared for journey the king's messenger, who raised high her ritual, and after he had left for the king, the oblates of Cutha and Ba[byl]on, ki[ng]’s men, arrived in the fortress [under] our [pro]tection.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 143. I Shall Keep my Watch (CTN 5 p. 253)

(1) [To the k]i[ng], my lord: [your servant Mann]u-ki-Aššur. Good heal[th] to the king, my lord! (4) Con[cerni]ng the [...] about which the king, my lord, [wrote to me]: "Right now [......] (6) [......] to yo[u] (7) [......] and I/he will raise seed (Break) (r 2) [... ...]... I [have] now [...ed] them and am [in GN]. (r 4) Right now I s[t]and at my watchpost [and] keep my [w]atch.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 144. Family Affairs (CTN 5 p. 234)

(1) A tablet of Datâ to her brother Šumu-iddina. (3) May Mulliltu and Ištar of Babylon decree the well-being of my brother's land. I pray daily to Mulliltu and Ištar of Babylon for the good health of my brother. (8) Why have I not seen your messenger until this very day? Now, if you are alive, let me forgive the shortcomings of your character and dance. (13) The lady Gagâ has died and your brother is troubled. Come to see him! I have written to you out of desperation. Come quickly! (r 3) By Mulliltu and Ištar of Babylon, he is every day among my concerns. Do not [tr]ust [in the b]laze of your heart! Oh my god! (r 10) Šullumâ asks about the health of his [b]rother Šumu-idd[ina].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 145. Confined to Babylon (CTN 5 p. 80)

(Beginning destroyed) (1) has been sent from [...]. (2) [...] watc[h]es the evening cerem[ony of DN]. (5) Let him stay there, until I come to the king, my lord. (r 1) Perhaps the king will say: "Why does he stay put since he is in Babylon?" – he has se[nt] his messengers to [...]. (r 7) Right no[w ...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 146. Reinforcements in Bab-bitqi (CTN 5 p. 85)

(Beginning destroyed) (1) They are [in ... His] f[orces] have [pr]oceeded [against] the king, my lord, (but) the reinforcements from above have not crossed over to them. (6) They have [con]structed reed huts on the other side of Bab-bitqi and live there. They have 2,000 horses and 90 chariots, (but they are) not in fighting spirit. (r 4) As they were staying (there), they were given an order from above: "I don’t see your faces; incite a fight!" (r 8) Now then, they have been writing to him, [sayin]g, "Lead us away! Raise your eyes and [l]ead us away! Why [......].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 147. Sedition in Dilbat (CTN 5 p. 70 and p. 276)

(1) [A tablet of NN t]o the king, [his] lord: (2) [The king, my lord], detained [NN and ... Ever since] he was appointed [to] my service, he has been telling [me every]thing that he sees [and hears]. (6) [Now NN] who lives in my neighbourhood, [has told him]: "Make a [re]bellion!" I am [now] telling [everything] to the king, as [do] the eyes [of the king], my [lord]. (10) I kn[o]w on [th]is account that he hates me, (as) he says: "I have heard that you are my [...]." How could I let go of the f[eet of the king] ... which I have seized and seize [the feet of] my [...]? (14) Is it really…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 148. (no title) (CTN 5 p. 69)

(Beginning destroyed) (2) [...] t[o] the king, [my] lord [......] (3) [...]... this [......] (4) this ...[......] (5) to the king, m[y] lord [...] (6) now ...[......] (7) in ... Marduk [......] (8) ...... [......] (9) up t[o ...] as far as [......] (10) unt[il] to the house [of ......] (11) amo[ng] the men [......] (12) [...]... the king [......] (Reverse destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 149. Take Over the Kingship! (CTN 5 p. 12)

(1) [Your servant NN]: I would [gladly] die [for the king, m]y [lord! Say to the king], my [lord]: (4) I am (hereby) writin[g to the king], my [l]ord: "What shall I do?" (6) [What I t]old [the king] (was): "Be[l has said]: 'Take over the [king]ship by m[y] command! [With]out me, [who] can ta[ke over] the kingship, [and who] has (ever) taken over the kingship?'" (9) E[arlier] the king’s [scho]lar had told him: "[Exer]cise [the kingship]!" The king sent h[im to me ...] (Break) (r 2) [...] the king sent to me [...] (r 3) [...]... who from [...] (r 4) [...]...[...] (r 5) [...]... Now [...] (r 6) [...] lap ...[...] (r 7) [...] his [...] in the town of [......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 150. Fragment Referring to Babylonians (CTN 5 p. 67)

(Beginning destroyed) (3) [Concerning DN-rap]a' the [..., about whom the king, my lord, wro]te to m[e] (5) [... N]N, the servant of [NN] (6) [NN, the wif]e of Bel-iddina (7) [......] ...... (8) [......] (9) [......] the ...[...] (10) [......] (11) [......] ... [...] (12) [...] ...... [...] (13) [...] 12 cam[els], [...]zitu, [PNf] (r 1) [...] ... [PNf] (r 2) [...] Qa[...] (r 3) [...]... [...] to [...] (r 4) [...] ...... (r 5) [L]u-gamil, the ... (r 6) Bel-hutu, the son of Bel-iddina (r 7) ... Babil-Aia-..., the wife of Marduk-šallimanni, (r 9) Yansiatu [...] the maid of Bi[...] (r 10) PN ...... the matter of Kašša[...], the [ma]id of Pî-itarru, the servant of Marduk-šallimanni [from] Dur-ša-Balihaya (r 14) [......] NN (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 151. Marduk has Set out before New Year (CTN 5 p. 60)

(Beginning destroyed) (1) [x] soldiers have come o[ut from .... Right now I am sending them] to the king, [my lord]. (4) News of the La[rakeans]: I stayed a full month in Bit-[...]. They gave me 200 [..., but] they did not give me their king’s men. (10) News of the [Bab]ylonians: One of their king’s [m]en [whom they se]nt out [to ...] (Break) (r 2) They are continually ignoring him and absolutely not giving up their king’s men. (r 4) I am right now waiting for their rearguard. Whether or not they do give me king's men, I shall clarify whatever news they have, and when I come, I will tell it…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 152. Midas of Phrygia Seeks Detente (CTN 5 p. 188; SAA 01 001)

(1) The king's word to Aššur-šarru-u[ṣur]: I am well, Assyria is well: you can be glad. (3) As what you wrote to me: "A messenger [of] Midas the Phrygian has come to me, bringing me 14 men of Que whom Urik had sent to Urarṭu as an embassy" – this is extremely good! My gods Aššur, Šamaš, Bel (and) Nabû have now taken action, and without a battle [or any]thing, the Phrygian has given us his word and become our ally! (10) As to what you wrote: "I shall not send my messenger to the Phrygian without the permission of the king, my lord" – I am now writing to (tell) you that your messenger should…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 153. Straw and Reeds for Dur-Šarruken (CTN 5 p. 213; SAA 01 026)

(1) The king's word to the go[vernor] (of Calah): (2) 700 bales of straw and 700 bundles of reeds, each bundle more than a donkey can carry, must be at hand in Dur-Šarruken by the 1st of Kislev (IX). Should (even) one day pass by, you will die.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 154. Specialists Reviving the Land (CTN 5 p. 239)

(1) [The kin]g's [word to] Aššur-belu-taqq[in]: (3) The specialists of the Palace, whether Assyrian or Aramean, who have come to your land to revive it - send your messengers to the whole district, gather them all wherever they are and send them to me! (13) Entrust them to [c]avalry and the Itu'u, [wh]o will make them pass through Dur-Bel-ila'i to me. (r 1) Do [y]ou know that [the days] for imposing the [i]škāru dues have [a]rrived?

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 155. Don’t be Negligent (CTN 5 p. 262)

(1) The king's [wor]d [to NN]: I am [wel]l, y[ou can be glad]. (3) [(Concerning)] the ...[...] carts [wh]ich you are delivering to the Palace, [w]hy did [...]tu say: “There i[s a ma]tter; it concerns one [...], they [...] x talent(s) each and live. (8) Conc[erning ......] (11) He will not [... but ...] his [...], shares [and ...]s, which he ...[...], to the high-ranking officers wh[o] are missing from there (Break) (r 4) [...], the god should [n]ot hat[e me. ...] jug. Moreover, [...] impose them on me there. (r 8) I have written to you. [Don't b]e negligent, [don't b]e negligent, [don't b]e negligent, [......].

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 157. Urarṭu After the Cimmerian Rout (CTN 5 p. 125; SAA 01 032)

(1) [To the king, my lord: yo]ur [servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, m]y lord! Assyria [is well], the temples [are well], all the [forts o]f the king [are well; the king, my lord], can be glad indeed. (7) [......] of the Itu'ean [......] who [......] from the city of Ištahup has now been brought to me from [...]idratta. I inquired him [about the Urar]ṭians and he told me: "The Urarṭian [and his magnates were defeated] on their expedition [against] the Cimmerians, and they are very much afraid of the king, my lord. They tremble and keep silent like women, and nobody [...] the…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 158. Silver and Chariot Owners from the Household of the Queen (CTN 5 p. 200)

(1) To the ki[ng, my lord]: your servant [Sin-ahhe-riba]. Good health t[o the king, my lord]! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) Concerning the silver to be collected from ...... [about which the king, my lord], wrote to me, (saying): "Withhold the silver!" - now the[n] I am se[nding] it to the king, my lord. I am also sending 10 chariot ow[ne]rs from the household of the queen. (16) 20 [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 159. Report on a Festival and on Bull Colossi (CTN 5 p. 219; SAA 01 110)

(1) [To the king, m]y lord: yo[ur servant] Marduk-rem[anni. Good health] to the king, [my] lord! (4) [The festi]val has been celebrated; the god [...] came out and returned in peace. May Nabû and Marduk bless the king! (8) As to the bull colossi about which the king, my lord, wrote to me, I have worked out their positions on (the pedestals of) the gates of the magnates and they are hewing them. We shall place the hewn colossi before the ... residence; they will trim the big ones and we shall place them before the middlemost gate. (16) As to the stone bulls of which I spoke to the king, my…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 160. A Team of Egyptian Horses (CTN 5 p. 317)

(1) [T]o the gove[rnor, my brother: yo]ur [brother] Bel-e[riba. Good] health to m[y] bro[ther]! (4) The guard Nabû-eṭiranni and Issar-šumu-ereš, a recruit of the team commander, brought me a team of Egyptian horses, saying: "This is a royal order: ‘[Br]i[ng] the horse(s) into the city of [......] (r 2) [...] in the land of [...]. (r 3) [I]f it is a royal order, [let] my brother send word that I may receive the team.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 161. Mule Express not Available (CTN 5 p. 103; SAA 05 074)

(1) To the king, my lord: your servant Mahdê. Good health to the king, my lord! (4) (As to) the mule express that we provide and the royal bodyguard who comes citing a royal order that he should go as far as Šabirešu – he has used up the [...] in my (possession)! (9) The king, my lord, knows that I do not main[tain] a team (to go) as far as Šabirešu; the ones that go do not return. My teams are used up; the king, my lord, should know (this). (r 2) We let the teams from Calah go by; my chariot, my team (and) [my dri]ver went (with) Nabû'a the bodyguard as far as Šabirešu, and those of Šabirešu le[t them g]o by. (r 8) Let the king, my lord, inve[stiga]te; let him send word that I come, and I shall come on foot! I have no chariot, no team, no driver!

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 162. Problems in Maintaining the Express Service (CTN 5 p. 263)

(1) To the king, [m]y lord: your [se]rv[a]nt Mahdê. [Good hea]lth to [the king], m[y] lo[rd]! (Break) (6) Concerning [......] (Break) (10) [Le]t them give me a t[eam of] she-camels (13) [......] ... (14) [......] (15) [Let the Ukk]aeans pass (and) [giv]e me [what they have coll]ected, (and) let the [...] who is [with] them go [posth]aste to the king, my lord. (r 3) I will harness [a tea]m for his use [in .... The king], my [lo]rd, should know (this). (r 6) Let the [k]ing, my lord, send word that they [shou]ld be punished (Break) (r 11) of the king, m[y] lo[rd ...] (r 12) [......] he mai[ntai]ns te[ams ...] (r 14) [N]o[w Il]a'i-Bel, [......], refu[ses to giv]e [them ...] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 163. Bringing Money into the New Palace (CTN 5 p. 227)

(1) To the king, my lord: your servant Mannu-ki-Nergal. (3) On the 22nd of Marchesvan (VIII) I brought the money into the New Palace and put it into a cedar (box). The (royal) signet ring and the land are well.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 164. Guards are Appointed (CTN 5 p. 97)

(1) To the king, my lord: your servant Aššur-nirka-da''in. Good health to the king, my lord! May Aššur (and) Mullissu bless the king, my lord. (5) As to what the king, my lord, wrote to me: "A [ca]ravan of 1,000 has come up; (7) "[......]. Perhaps (8) [......] I have crossed [the rive]r (9) [......] two days (10) [......] orchards (Break) (r 3) [......] the messenger (r 4) [......] of the villages (r 5) all the [availab]le riding horses and every single Aramean – I have appointed the guards from the town of Adad as far as the town of Uqimutaya. (r 8) I am returning, and (after) I have…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 165. Aššur-nirka-da’’in in Trouble (CTN 5 p. 289)

(1) [A tab]let of Aššur-nirka-da''in to [m]y brot[her] Nabû-nammir. The [b]est of heal[th] to my brother! (4) The thing is: Yo[u] know that my family is fr[om the king] (and) the commander-in-chief, whom he (the king) entrusted into the service of Dayan-Adad in the Fortress, saying: "If he proves loyal in your service, return him." He has been having me as his delegate in the town Sahiru. (10) [H]e is now selling the household of Dayan-[A]dad at my di[sp]osal and all the cities of the king that are at [my] disposal, the horses that [... and] the flo[cks of sheep]. (16) All the hors[es and…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 166. Excellent Harvest but Fodder Stolen (CTN 5 p. 197)

(Beginning destroyed) (2) It rained [extre]mely heavily [on the nig]ht of the 27th until the daybreak, the whole day on the 27th and the whole night on the night of the 28th. [The r]ain poured down very [mu]ch water, the amount [o]f water is great indeed. The harvest will be excellent. (r 1) [...]qu has come and taken fo[dder from] the fodder and [...] stores. He took once when I was in the king my lord's presence in Arbela, and now he has done it again and taken it for the second time! (r 8) (Concerning) Aššur-naṣir, Ammi-[ha]tî (and) Bel-apkal-ilani, total three recruitment officers, about…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 167. Dying of Hunger (CTN 5 p. 224)

(Beginning destroyed) (1) [The king, my lord], gave pa[ck animals] into my care but I am not able to take care of them; they will die o[f hu]nger. (5) I have used up the gr[ain ratio]ns that the king, my lord, gave me, having giv[en] them [to] the local people, the specialists in the service of the treasurer and the quartermaster corps of the P[alace]. (r 3) I can give out one homer of barley, but the king, my lord, knows what the governor of Arbela can [affo]rd. (r 6) The Hindareans (and) [the H]atalleans [...] (r 8) Ki[...] (Rest destroyed)

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 169. King of Karalla Bringing Tribute to Calah (CTN 5 p. 139)

(1) To the king, my lord: your servant Ah-abi. Good health to the king, my lord! (4) Concerning the king of Karalla to whom the king sent me, he entered Kilizi on the 22nd and will enter Calah on the 23rd. He has his tribute with him. (r 1) Perhaps my lord will say: "Why didn't the bodyguard proceed here in advance?" He is helping him across the river, thereupon he will proceed here.

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 170. Raising Food and Fodder from Desert Towns (CTN 5 p. 173; SAA 01 172)

(1) To [the king, my lord: yo]ur servant [Bel-duri]. (3) The king, my lord, [gave orders]: "[All] gover[nors] may raise food and fodder from [Šamaš]-a[hu-idd]ina with you, and Adad-issiya (and) Bel-lešir are to support Abi-lešir!" (9) They have not agreed to this though, but are disobedient, saying: "Why should our villages in the desert belong to all the governors? The villages are ... within each other!" (13) The king, my lord, should sent word that they are to write down their desert villages. Ever since the king my lord has levied pack animals from Hamath, I have been on my own, and he (=…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 171. Reclaiming Runaway Servants (CTN 5 p. 227)

(1) To the king, my lord: your servant Bel-duri. (3) The king [install]ed Ilu-mušezib, a baker of Bel-emuranni, in Hatarikka. When the king [pas]sed by, Ku[baba]-ereš a (member) of his community and the (members) of the community of his relatives made him r[u]n away. They should make inquiries and return the man to me. (14) When there was an [ep]idemic here, Ilu-bi'di a cohort commander under my jurisdiction killed a horse. I made up for the horse in his stead and he promised: "I'll give you money." (Now this) Ilu-bi'di has died; his wife, has married ..., a young boy, and that person has…

Daily Life
~730 BCE·Neo-AssyrianSAA 19

SAA 19 172. Distributing Barley (CTN 5 p. 308)

(1) To the king, my lord: your servant Bel-duri. Good health to the king, m[y] lord! (4) I have g[iven] 6,666 homers 46 litres of [barley] to Inurta-šarru-uṣur. [I have given] 3,333 homers and 3 sea[hs of barley to] Aššur-remanni. (8) [x home]rs of barley [......] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life