The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
201–250 of 2466
Page 5 / 50
SAA 19 207. Executing the King's Orders (CTN 5 p. 286)
(1) To the kin[g, my lord]: your servant [NN]. The very best of health t[o the kin]g, my [lo]rd! (5) A sealed tablet of the king, my lord, came to me with the following message: "Receive carts with beds ... ... (and) take it with you; do not take (plain) carriages." (13) I shall (now) do as the king, my lord, commanded. (15) I have thickened/strengthened the [...]s of Gilû, [so]n of Hala[...], and am c[om]ing. (18) The men [...] (19) before [.....] (Rest too broken for translation)
Daily Life
SAA 19 208. Treasury Horses (CTN 5 p. 294)
(Beginning destroyed) (2) is too much for me without protection. (4) There are 3-4 teams (of horses) in one house and no men! (6) Now, concerning the treasury horses about which I spoke to my brother (and about which) he said: "Let them be removed from me" (Break) (e. 1) As to [......] (e. 2) ... [......] (e. 3) [they should] stre[tch out ......].
Daily Life
SAA 19 209. Distributing Fields (CTN 5 p. 205)
(Beginning destroyed) (1) [Concerning the ... whom I stati]oned in [...], we distributed [field]s to them as the king, my lord, [ord]ered, and I appointed a palace servant to lead them. (But now) Tardi[tu-Aššur] has dismissed him. He has referred the matter to the king, saying: "The king has exempted the fields for me." (10) [......] the fields [......] (Break) (r 1) [No]w then I am s[ending] t[he ...s] to the king, my lord. Let the king, my lord, ask them. (r 4) If the king, my lord, exempted the fields and gave them to Tarditu-Aššur [I am respo]nsible, (and) I will drop the fields of [Tarditu-Aššur] from the fields from which I exact state service.
Daily LifeSAA 19 211. Grain Store for Barley (CTN 5 p. 233)
(1) [To the king, my lord: your servant NN]. The be[st of heal]th t[o] the king, my lord! (5) As to the grain st[ore] for barley about which the king wrote to me; let plenty of barley be brought and stored therein.
Daily Life
SAA 19 212. Fragment Mentioning the Town of Renni (CTN 5 p. 72)
(1) [To the king, m]y [lord]: your servant [DN-ah]u-u[ṣur]. The v[e]ry best [of health t]o the k[in]g, my lord! (3) [As to what the king], my lord, wrote to me: "Serve [...]...! (5) [......]... seize ... and give it to him! (6) [......]... [...] I came out (7) [...] I [...]ed [... and w]rote to him, [saying: “......] we will go to the town of Renni. (9) [... who] seized [...], 20 days (10) [......], saying: "He did not co[m]e t[o] the governor [of ...] (11) [...] (12) [......] I [w]r[ot]e to him (13) [......] I will ask [for the ne]ws [and notify] the king. (14) Afterwards (15) [...... ...]s…
Daily LifeSAA 19 213. Criminals of the House of Nupari (CTN 5 p. 221)
(Beginning destroyed) (1) [......] ho[rses ...]. (2) Concerning [the house of Nupari] where the k[i]n[g] s[ent me to, saying]: "Go! Let the criminal[s of] the house of Nupari die!" (6) [(Now) ...]haya is with them; he is a criminal [(and) Nu]pari is dead. (9) [...] his brothers (10) [......] me (11) [...... u]s [......] (Break) (r 1) If the k[ing] so orders, we shall pay the [...] of the criminals. (r 3) As to the number of beams about which the king wrote to me; 226 heavy beams (are) for the royal palace, 212 for the storehouses, [x+]10 for the tower (and) 639 beams [for] the palace of [Ekall]ate. (r 11) [The wat]ch (of) the [...] men (r 12) [...] I have seized the house, the equipment o[f ... (and) the ...]s (r 14) [...] where [......] (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 19 214. (no title) (CTN 5 p. 236)
(1) To the king, [my lord]: your servant [NN]. Good health [to the king, my lord]! (4) Is the tree [......] (5) which he[re ......] (6) day [......] (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 19 215. Banquet (CTN 5 p. 236)
(1) [To] the king, [my] lor[d]: your servant [NN. Good heal]th to the king, my lord! (4) [Concerning the ba]nquet about which the king, my lo[rd, wrote to m]e: "[...] should [...] (6) [...] how [the w]ork [is ...] (7) [...] (and) chos[en ...] (8) [...] may he exemp[t DN]-šarru-uṣur [...] (9) [...] the work of [...]. (10) As to wh[at] the k[ing my lord wrote] to me: "[...] the [...]s should go to [NN]. (12) ...[...] (13) [...] ... the ... (official) (14) [...]... houses ...... (15) [who ...] held their ground (16) [...] let them eat ...[......] (17) [... m]an[y ......] (Rest destroyed or too broken for translation)
Daily Life
SAA 19 216. “Why Did I Appoint You?” (CTN 5 p. 250)
(Beginning destroyed) (4) he should co[me ......] (5) he said: "Bring [......] ...[......] (7) "w[ent] to (his) guard. [... why] did I appoint you? [......] (9) "to guard [......] (10) "Is it true? [......] (11) The might of the king [will …] his [… …] (Break) (r 5) chari[ot ......] (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 19 217. Herald and Apprentice (CTN 5 p. 254)
(Beginning destroyed) (1) [...... as to what the king, my lord], wrote to me: "[......] ...s." (4) [...] certainly not [...] there. (5) Concerning the her[a]ld (and his) apprentice about w[hom the kin]g, my lord, commanded, w[h]o should be held accountable for ... [...]? (8) Ameli, Inurta-[...] (9) two [...]s [......] (Break) (r 1) The k[i]ng should send word that the eunuchs who ...[...] be broug[ht] there. (r 3) Bel-ereš and [...]-Aššur [...] are the messenger(s) whom I send to [...]. (r 5) A[s t]o ... about which/whom Atamar-Aššur ... told. I have inspected 32 [...]s; those are [...]. (r…
Daily LifeSAA 19 218. Items for the King’s Entourage (CTN 5 p. 256)
(Beginning destroyed) (1) [......] come down. (2) [Yo]ur [...] did not tell it to me. (3) I am sending some [lime]stone blocks [to the k]ing. (5) [The ...]..., says: "It is [so that those I] made to be transported [are ...]." What is it that the king [command]s? (r 1) [Aren't they] for the king's entourage? (r 2) [......] together. [Now I am sending them] to the king.
Daily LifeSAA 19 219. Fragment Concerning Business (CTN 5 p. 258)
(Beginning destroyed) (1) [...] I did [not?] b[u]y [...] (2) [...]... (3) I gave him one mina of copper as a gift for a cart. (6) Did each [k]or go [(for) one m]ina of c[opper]? (Break) (10) Are [...]ya and Mar-... detained on the road? It/He is .... (r 5) (Thus) each kor is delayed. (r 7) (Normally) he respects paths but I wi[ll] arrest him [......] (Rest destroyed or too broken for translation)
Daily Life
SAA 19 220. “His Brother Will Come” (CTN 5 p. 264)
(Beginning destroyed) (1) [...] the house of my brothers (2) [... wi]th my people (3) [...] I shall enter in person (4) I shall [ta]ke and give [...] (r 1) [... th]at now (r 2) [...] ... me, I have sent (word), [he is sick but] his [br]other will come and stay with [(...)] his (brother's) king's men. (r 5) [...... o]f the king, my lord (r 6) [...... the kin]g, my lord (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 19 221. Digging out Boats (CTN 5 p. 265)
(Beginning destroyed) (1) I said: "[...] they will set out. Dig your boats out!" But they don't obe[y]. (5) Let the king, my lord, send him an order to dig out his boats.
Daily LifeSAA 19 222. Fort without a Wine Cellar (CTN 5 p. 269)
(Beginning destroyed) (2) since the ord[er was given, saying]: “[... ...] the rest. [...] by the seah [of x ‘litres’]. They told [me]: "We shall feed 22 ho[rses] and we shall also fatten [sheep]. In the y[ear of] Tu...'s ilku-duty. (10) If the king, my lord, so orders; I shall give (fodder) and they will feed (the horses). (r 2) There is no wine cellar in the fort. Right now I shall get [them] there, transport [the horses] and feed [them ...] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 19 223. Fragment of a Letter to the King (CTN 5 p. 270)
(1) To the ki[ng, my lord]: your servant [NN]. The very b[est] of heal[th to the king, my lord]! Good health t[o ...]! The house o[f the king is well]. (7) The servants [of ...] (8) aroun[d ......] (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 19 224. Booty of Food (CTN 5 p. 275)
(1) [To the ki]ng, [m]y lord: your [se]rvant [NN]. (3) The king my lord's booty (consists of): sheep, bird, bull, fish; [...]..., corn, beer, 2000 [...], [m]illet, garlic (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 19 225. Seed, Stored Grain and Barley Given to the People (CTN 5 p. 280)
(1) [To the king, my lord: your servant NN]. Good hea[l]th [to the king, my lord]! (4) [Concerning the ...] about wh[om the king], my lord, [w]rote to me: [......] (7) bread [......] were placed. (8) [May] they speak in the k[ing my] lo[rd's] presence. (9) to [......] (10) I will come out [... with t]hem (11) [......] the seed. (12) I have g[i]ven to 150 persons 5 seahs each of his seed, their stored grain and seed in full. (r 1) [...] I have given (them) barley (rations). (r 2) [... st]ored grain ... (r 3) Conc[erning] their [...]s, (r 4) [NN and NN] kept turning back (r 5) two [......] their cohort commander (r 6) [...]. May [the king], my [lo]rd ask [NN and ...]parri. (Rest destroyed or too broken for translation)
Daily Life
SAA 19 226. Copper Cooking Pots (CTN 5 p. 284)
(Beginning destroyed) (2) [... ...]... on (3) [...] his old [...] (4) I have given [to Da]yan-Adad (5) [... m]ina(s) of silver (6) [... x hun]dred corn rations (7) [...] people (8) [... x] hundred sh[ee]p (9) [...] b[u]l[l]s (10) [......] horses (Break) (r 2) [......] R[i]za[...] (r 3) [... da]ughter of Ubrî (r 4) [......] four female singers (r 5) [...... cooking po]t of copper, ... cooking pot of copper (r 6) [...]... of copper ... (r 7) [...] all of [t]hat (r 8) [... in the] presence of Marduk-naṣir (r 9) [......] on ...[...] (r 10) [......] I gave him [......] (Rest destroyed or too for translation)
Daily Life
SAA 19 227. Collecting Silver (CTN 5 p. 306)
(1) [To the king], m[y lord: your servant: ...]an[ni. Good health t]o the king, my lord! (4) [As t]o what the king, my lord, [wrote to m]e, now, I have collected all the silver [and barley]. (7) [I have ... the ...]...s of Ṣi[l-Bel, s]ealed them, ...[... ... and am sending them] to the ki[ng, my lord]. (Break) (r 1) [.... Let the ki]ng, [my] lo[rd, se]nd word so that I [...] the people [or rel]ease (them). (r 3) I shall assign (those who) are staying home [as ...].... I am [herewith] se[n]ding [them with] Ibâ. (r 6) [... bec]ause of [......] (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 19 228. Regular Offerings (CTN 5 p. 307)
(Beginning destroyed) (1) [NN ......] (2) ...[... ......] (3) ...[......] (4) the men [......] (5) when the (cult) dais [......] (6) [...] oxe[n ......] (Break) (r 1) I (and) the [... official ......] (r 2) its/his ... [......] (r 3) saying: "Let him tell me! [Gird your] loin[s ...], but stay (here) and bring [...]. (r 4) They brought [...]. A seal[ed document ...] (r 6) regular sheep offering with one [......] (r 7) ... head [......] (r 8) has cu[t ......] (r 9) the (cult) dais [......] (Break) (e. 1) [......] ...... [......] (e. 2) [......] of m[y] lord [......].
Daily LifeSAA 19 229. Men in Great Numbers (CTN 5 p. 292)
(1) [To the king, my lord: your servant NN. The b]e[st of health to the k]in[g, m]y lord! (5) [...] are good. [PNf] go[es] to the interior. (7) Th[i]s [...] until we [...] (8) men in great numbers - this [...] which we will pl[ace]. (10) [...] ]men in great numbers [...]. (11) [M]oreover], they [ha]ve gone up a [...] terrain. (12) ...[... ...] they destroy (14) [...] shall we place (15) [... ve]ry (r 1) [...] his [...s] (r 2) [...] co[m]e down (r 3) [...] our [...]s. (r 4) The ki[ng], my [lord], knows [that ...] (r 5) in the forts [......] (r 6) of the for[ts ...] (r 7) the men of [......] (r 8) the king, [my] lo[rd ......] (Break) (e. 1) [The king, my lord], knows that the[s]e matters [......].
Daily LifeSAA 01 001. Midas Of Phrygia Seeks Detente (NL 039)
(1) The king's word to Aššur-šarru-u[ṣur]: I am well, Assyria is well: you can be glad. (3) As to what you wrote to me: "A messenger [of] Midas the Phrygian has come to me, bringing me 14 men of Que whom Urik had sent to Urarṭu as an embassy" — this is extremely good! My gods Aššur, Šamaš, Bel and Nabû have now taken action, and without a battle [or any]thing, the Phrygian has given us his word and become our ally! (10) As to what you wrote: "I shall not send my messenger to the Phrygian without the permission of the king, my lord" — I am now writing to (tell) you that you should not cut off…
Daily Life
SAA 01 002. Dealings with Arpad (CT 53 502)
(Beginning destroyed) (3) [As to what you w]rote: "[I will send my] rab-mūgi officer [to you]; speak [kindly] with the (king) of Arpad, and [let] your 'third man' [......]", (6) I adjure you by Aššur and my gods: you are not to send your [rab-mūg]i officer to me [under any circumstances! ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 003. The Wife of the Treasurer (CT 53 463)
(Beginning destroyed) (1) ... wrote to] you: "The wife of [the] Treasurer and [her] daughters should go [to] Assyria"; (4) you wrote the sealed royal order and dispatched it to Bel- duri, (but when) I sent my me[ssenger] to Damascus, [he] gave [him the wife] only. (9) I have written to [... abo]ut the daughters whom he he[ld back ... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 004. On Shirking the King’s Work (CT 53 834)
(Beginning destroyed) (1) ...] stay [in ......]. Now he has do[ne the work (incumbent) up]on you plus the work ass[ignment that was ... to] your [...]; [your servants tra]ded [the work ass]ignment with 21 [...] and shirked doing the work. (7) [You wrote me] that in addition to the 500 [logs of ...] and the 500 of [..., another ...] have been piled up on the river bank. [That's exactly] why the governor of Til-Barsip did [...]! I (gave the order): "These [should g]o to [...] Aššur-šarru-uṣur plus the [...] who are with him, and [...] the l[ogs into ...] of 40 (pieces) each." To no avail; [they…
Daily Life
SAA 01 005. These Nabateans are Yours (ABL 0305)
(1) The king's word to Ašipâ: As to these Nabateans about whom you wrote, they are at your disposal.
Daily Life
SAA 01 006. (no title) (ABL 0298)
(1) [The ki]ng's word to Ašipâ: I am [we]ll, you can be glad. (2) [The day] you see [thi]s letter, [...] Nabû-šeziban[ni ......] is surrounding [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 007. The Gods of Muṣaṣir (CT 53 340)
(Beginning destroyed or too broken for translation) (3) [But shou]ld you say: "Let [the king, my lord] give [my gods] back to me [......!]" (then) quickly [gather and send me] information (and) [I will] soon [gi]ve your gods back to you. (7) [...] the city of Muṣa[ṣir]; stay there! The seiz[ing ...] of your gods [......] this [...] of mine [......]. Why [would] you not [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 008. Urarṭian Governor Defects to Assyria (CT 53 229)
(Obverse almost entirely destroyed) (12) As to what you [wrote to me: "[...... (13) def[eat ...... (14) As to what you wr[ote to me: "...... (15) to a ša-šēpi guardsman [...... (16) (Break) (19) [......] why [...... (20) [did] you [lay] hands on Mannaean territory [......? (21) [...] this favor [...... (22) [which ...] have done [...... (23) (Break) (b.e. 25) [As to ... what y]ou said: "I [...... (b.e. 26) [......] of the Mannaeans [...... (r 1) Is [there] a servant who does not [...] about [......? (Three lines erased) (r 5) [As to] this governor of yours about whom you wrote: "[......]" —…
Daily Life
SAA 01 009. Ullusunu on His Guard (CT 53 589)
(Beginning destroyed) (1) ... the city of A]rpad [......]. (2) Now, [let] Ullusunu [be] on guard for hi[mself ...]; and the letter [......] which I sent to you [......] within [...... (Break) (r 2) I said: "Ull[usunu ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 010. Urarṭian Emissaries Meet Captives (ABL 0306+)
(1) The king's word to Nabu-duru-uṣur: (2) Right now I am sending the royal bodyguard Mannu-ki-Aššur to those Urarṭian emissaries: he will bring them to Urzuhina in advance of these captives who are eating bread in your charge. (8) As for you, the day you see this letter, summon these captives; they should be on the alert, standing by, and the day Mannu-ki-Aššur the bodyguard writes to you: "The emissaries have arrived in Urzuhina, set the captives in motion," assemble the captives, go to Urzuhina, and entrust them [...] to the the [city-over]seer of Urzuhina. (r 1) [I am also sending]…
Daily Life
SAA 01 011. Building a Private Army (ABL 0304)
(1) The king's word to Mannu-ki-Adad: (2) 1,119 able-bodied men — all together they were 5,000 persons, those of them who have died have died, and those who are alive are alive — were given to the exempts of the Palace and entrusted as charges to your care. So why are you appropriating them, turning some to recruits, others to chariot-men, and others again to cavalrymen, into your own regular troops? (13) Have you not said to yourself: "When the time comes for me to summon them, to whose house shall I go for help?" (18) I am writing to you right now: You have sent many of them to the south and to the north or wherever on (various) errands; summon them wherever they are, they must be there before my eunuch arrives. I shall now send my eunuch to make a review of them.
Daily Life
SAA 01 012. The Story of Bel-nuri the Amiable (ABL 1042)
(Beginning destroyed) (2) "He is talking about [...] uprooting my father's house." [This] Bel-nuri cannot be trusted in what he says [...]; yet you lifted him and put him around your neck like a seal. For this very reason I relieved him of his office as major-domo, removed him and let you settle him in his house in the center of Arrapha. (9) What he did was perpetually slander Arrapheans in your presence and keep putting inhabitants of Arrapha to the sword. I consequently removed him from Arrapha and appointed him in Lubda. The same things again; he did not change his ways. (r 3) Bel-nuri is…
Daily Life
SAA 01 013. Pitching Camp on the Elamite Border (CT 53 076)
(Beginning destroyed) (1) "[......] their [......]; come wi[th your troops and encamp in the pass] of Ura[mmu]." (5) [I am writing to you] right now: this suggestion, the [way he put it], is extremely good. You [know] that this pass [leading to] Urammu is [ver]y difficult [to march through]; there is absolutely no way the Elamite [troops] will be able to get at you. Don't be afraid; at the city of Urammu where you are to pitch the camp [there is] a plain which is [very] good for encamping; it is also [very] good for reconnaissance expeditions, there is [much] grass there, and it is a [good]…
Daily Life
SAA 01 014. Campaigning in Ellipi (CT 53 823)
(Beginning destroyed) (1) Do not neglect your guard; [you] must be intensely [on your guard]! Yet there is no [......], and you [need not] worry about him! Let the scholar[s] tell [the oracles] to you, whether [good or bad]; Aššur and my gods [will go before you]! A bone in [......]. (8) Perhaps the scholar [ ......] as far as the city of Marubi[štu ......]. (10) Aššur-reš-iši the royal bodyguard [has met with the dignitaries] of Bit-Barru; they dined together, and he [...] [emptied] a cup in the presence of Ki[babaše]. He relates: "[......]; when at my side [......] confusion like [......]…
Daily Life
SAA 01 015. Bring Your Tribute! (CT 53 311)
(Beginning destroyed) (3) [... Gam]bulu [......] tribu[te ...... you will re]turn [......] your [......] you did not send [the ... o]f this land [to me]. (9) I am writing to you right [now]: do not [...... t]o the people, but take your [tribut]e and come to me! [I am going to w]rite ... [about the tr]ibute of Ellipi, [they too will bring] their tribute. (14) As to Humbê [of Bit-Zualza, what I wrote in] my previous [letter ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 016. Ašpabara Appointed King of Ellipi (ABL 1469)
(Obverse almost totally destroyed) (r 1) "[If] you write, we shall leave [PN] as city ruler in [...]." (r 3) [I am writing to you] right now: when you appoint Ašpabara [......], and Lutû [..., ...] their people; nobody should make [......]! As long as th[ey] live, [......] brought to them [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 017. Contacts With Elam (CT 53 642)
(Beginning destroyed) (1) [......] befor[e ...] (2) [......] no [...] (3) [......] still [...] (4) [......] will see, hither [...] (5) [Has the messeng]er of the Elamite [......? Have they written] to you [about ma]king [......] Lutû [...? Have they sen]t to you any [......]? (Rest too broken for translation)
Daily Life
SAA 01 018. Military Moves in Babylonia (ABL 1292)
(Beginning destroyed) (1) [...... is g]ood fo[r ...... ...... has] returned [here]; as for you, s[tand by]. Kunâ has [...] all their [tr]oops. (4) I am writing to Šarru-emuranni right [now]. He is going to mobilize and bring here all the conscripts of Dur-Ladini, Dur-Bilihai and Larak including those of Bit-Awukani. As soon as they have arrived here, Šarru-emuranni too will return here, and you are to set out together with all these king's men [... and ...] to the village [......] your [...], straw [......] including [......] at their disposal [...... (Break) (r 1) ......the] men [of ......…
Daily Life
SAA 01 019. Dealing With the Puqudu (ABL 1328)
(Beginning destroyed) (1) hi[ther ......] (2) the Puqu[dean ......] (3) and because of [......] (4) Now he is in the city of [......] at your disposal. (6) I am wr[iting to you] right [now: the day you] see this [letter of mine, go and tell] these words [to ...]. He should set out and go [to ...] in accordance with the report, [and tell him]: "I have re[ceived] the following royal order: '[......] have set [......" (Break) (r 2) "[......] which [......] have robbed [......]; now if [......] has been made, [......]; and if t[hese] servants [......], why [should] I [......]? You w[rote that ......] are making [......].'" (r 10) Now then [......] who [......] to his messenger [......] the order in [......] several times [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 020. Cattle for Troops (CT 53 636)
(Beginning destroyed) (2) oxen, sh[eep and ......] (3) on my side [......] (4) living there [......] (5) in your district [......] (6) "Should it be the wish of [......] (7) to bring [......], (8) let [me send] troops [......], (9) all their days [......]." (10) Th[ese] troops of yours (r 1) which [......] on my side (r 2) oxen, sheep and [......], (r 3) should have collected [......] (r 4) and brought to me [......] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 021. The Widows of Fallen Soldiers (CT 53 128)
(Beginning destroyed) (1) ...] your [...], [enqui]re and investigate, [and write down] and dispatch to me [the names] of the [sol]diers killed and their [sons and d]aughters. Perhaps there is a man who has subjugated a widow as his slave girl, or has subjugated a son or a daughter to servitude. Enquire and investigate, and bring (him/them) forth. (11) Perhaps there is a son who has gone into conscription in place of his father; this alone do not write down. But be sure to enquire and find out all the widows, write them down, define (their status) and send them to me. (r 6) [Tomorr]ow or the day after tomorrow, [when] I send [my eunuch, don't say: "]I brought out one widow [......] that she would die [...] she would give [....." (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 022. Summoning the Cavalry (CT 53 136)
(1) [To ..., to] ..[..., to] ..[..., to] Reman[ni-...] and to [...]: a royal order of [great urgency]. (7) Get together your prefects plus the h[orses] of your cavalry collection points immediately! Whoever is late will be impaled in the middle of his house, (r 1) and who(ever) changes the [... of] the city will also be impaled in the middle of his house, and his sons and daughters will be slaughtered by his (own) order. (r 8) Don't delay; leave your business and come straight away! (SPACER)
Daily Life
SAA 01 023. Catching Runaway Servants (CT 53 185)
(Beginning destroyed) (2) [...]-naṣir is dead; the [...] of the city of ... have fled [...] and are (now) [li]ving at Balṭi-iqbi's. (7) Let them make it [...] perfectly clear to Balṭi-iqbi that he should immediately bring forth the [slave]s, give them to his son, and come straight away to me! (SPACER)
Daily Life
SAA 01 024. Summoning Holders of Government Property (CT 53 245)
(Beginning destroyed) (4) "The recipients of iškāru assignments should immediately come up here and enter the city of [...] after Zabbua, quickly! The [...] should likewise ... and come up. Let them make it clear to the mayor and the city overseer that they have to bring forth the ... and the recipients of iškāru assignments [... (Break) (r 6) ...] after [...]; "Come, enter [...] and go straight to [...], (then) come [...]." As to [... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 025. Brick Masons and the Bull Colossi of Dur-Šarruken (ABL 1423+)
(1) [The king's wor]d to the 100 b[rick-masons]: (2) Now t[hat] you have finished [the work] in Dur-Šarruk[en], [...] the bull col[ossi ...] upon you. Just as you have been [...], this [......] the exempts ]......] the king'[s ...]. (16) Come and stand by for the [...] of Assyria, and let the chief [...], the postmen and the workers [take] care of the rest [of the ...]. (r 5) As to [... about whom you wrote to me]: "[They should order ...] to do the rest [...] delayed [...]; the exempts [...] should take up [......]. If not [...... (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 01 026. Straw and Reeds for Dur-Šarruken (NL 032)
(1) The king's word to the go[vernor] (of Calah): (2) 700 bales of straw and 700 bundles of reeds, each bundle more than a donkey can carry, must be at hand in Dur-Šarruken by the 1st of Kislev (IX). Should (even) one day pass by, you will die.
Daily Life
SAA 01 027. Give Straw or Die!
(Beginning destroyed) (1) ......] must be at hand and [...! Should even one day pass by, y]ou will die! (3) I am writing to you right [now]: [as long as] I am here, [...] quickly [and ...] bales of straw [...... in your] hands [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 029. The King of Urarṭu on the Offensive (ABL 0198+)
(1) [To] the king, my lord: [your servant] Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! [Assyri]a is well, [the temp]les are well, all [the king's forts] are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) They are working on [the fort in Kumme; their] work [... is mak]ing [good progress]. A messen[ger of Ariye] has come [into] m[y presence] (with the following message): (11) "[The (ruler) of Ukku has written to] the Urarṭian king [that the govern]ors of the king of Assyria are building [a fort in Kumme], and the Urarṭian king has [give]n his governors (the following) order: 'Take your…
Daily Life