Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
551–600 of 4275
Page 12 / 86

(1) A tablet of Aššur-zeru-ibni to Nergal-eṭir. I am well; may my brother be well. (5) My messenger is n[ow] on his way to the chief eunuch. He has left on account of the claim of the governor of Halziatbar concerning the Ehimaneans: "You are my servants!" (14) Now that the messenger is going to the chief [eunuch, ...]; (r 1) You [...]; write to anybody! (r 3) Are you not my brother? Let my brother write (me) whatever the news (may be).
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Šulmu-beli-lašme. Good health to the king, my lord! (4) As to what the king, [my] l[ord], wrote to me: "[The time for cultivating] the fields has elaps[ed; where is] the yield of the thresh[ing-floor]" — (9) 53 [......] (Break) (r 1) "to [......]." Now [NN], (r 2) the recruitment offi[cer ...] (r 3) ha[s ......] (r 4) neither stored [grain nor ...] (r 6) 30 horses [...] (r 7) of the king, m[y] lord, [...] (r 8) [the royal] bodyguard [...]. (r 9) [N]ow, the king, my lord, [should a]sk Mannu-ki-ahhe, the [roy]al bodyguard who [extra]cted the corn-tax, wheth…
Daily LifeEconomy