Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
3901–3950 of 4685
Page 79 / 94

(1) To the king, my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to the king, my lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (8) A certain kamunû-fungus has appeared in the inner courtyard of the temple of Nabû (r 1) and a katarru-fungus on the walls of the central storehouses. There is an apotropaic prayer against them, and there is a ritual Adad-šumu-uṣur will perform tomorrow. He should perform them both together.
Daily LifeEconomy
(1) [To the king, my lord: your servant, Nergal-šarran]i. [Good health to the kin]g, [my lord. May Nabû] and Marduk [bless the king], my [lord]. (6) [Concern]ing the stars [about which the king wrote to] me, [(saying): "Before] Jupiter, Venus, Saturn, Mercury, Mars, Sin, Šamaš, Bel-matati, Sirius, Antares, Belet-balaṭi, the Pleiades, and Išum — before these gods let them make burnt offerings" — They should at the same time make small ones before Nergal, [be]cause of [...]. (r 11) [Tomo]rrow, [in the e]venin[g, ......]. (r 12) (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant], Nergal-šarrani. [Good health t]o the king, my lord. [May Nabû] and Marduk [bl]ess [the king, my lord]. [...] (Break) (r 1) [......] (r 2) [... ... yea]rs (r 3) [... to the ki]ng, my lord (r 4) [...] I will give.
Daily LifeEconomy
(1) To the 'farmer,' my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to my lord. May [Nabû] and Marduk bless my lord. (6) [......] on the [... day] (7) [......] (8) [...... will] take up residence. (Break) (r 1) [...] the city of Ašš[ur] (r 2) [...] the palace (r 3) [The god will go o]ut and take up his seat. In the evening he will come back in.
Daily LifeEconomy
(1) To the queen mother, my 'lord': your servant, Nergal-šarrani. Good health to the queen mother, my 'lord.' May Nabû and Marduk bless the queen mother, my 'lord.' May Tašmetu, whom you revere, take your hands. May you see 1,000 years of kingship for Esarhaddon. (10) As for what the queen mother, my 'lord,' wrote to me, saying: "What is going into the ritual?" — (12) These are its constituents: sweet-scented oil, wax, sweet-scented fragrance, myrrh, cannabis, and ṣadīdu-aromatic. [I will] perform it [for a]ll [the ... th]at the queen mother com[manded]. (r 3) [On the xth] day, they will…
Daily LifeEconomy
(1) [To the queen mother, my 'lord': your servant, Nergal-šarrani. Good health t]o the [queen] mo[ther, my 'lord']. May Nabû and Marduk bless the queen mother, my 'lord.' (7) Concerning the offerings about which they wrote to me, saying: "Before whom do they make (them)?" — They are all made before Tašmetu: a bull and 2 rams, and a duck. This is all.
Daily LifeEconomy
(1) To the crown prince, my lord: your servant, Nabû-šumu-iddina. Good and abundant health to the crown prince, my lord. May Nabû and Marduk bless the crown prince, my lord. (7) On the 3rd day of Iyyar (II), in Calah, the bed of Nabû will be set up and Nabû will enter the bed chamber. The 4th is the wedding night of Nabû. (11) The crown prince, my lord, knows that I am the 'inspector' of the temple of Nabû, your god. I should therefore go to Calah. The god will set out from the threshing floor of the palace. From the threshing floor of the palace he will come to the garden. There a sacrifice…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant, Nabû-šumu-iddina. Very good health indeed to the king, my lord. May Nabû and Marduk very greatly bless the king, my lord. (7) The queen of Esaggil (= Zarpanitu), of whom the king today [......] (Break) (r 1) They will keep watch over [Assurbanipal], great [crown prince] of the Succession Palace, and over [the crown prince] of Babylon.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. Good health, good health, good health to the king, my lord. A thousand (times) good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Bel, and [Nabû] bless the king, my lord. (11) The face of the king my lord has been seen by very many (people). (14) Let an order be given to the palace-overseers: when the elders pass by beneath the terrace, let them allow me to see the face of the king, my lord, and may the k[ing] look at me. Let them constantly send me word on the health of [the king, my lord]. (r 10) Upon whom are my eyes fixed? (In)…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my] lord: your servant Nabû-šumu-idd[ina]. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) As to the message which the king, my lord, sent me, asking: "Has the commander-in-chief's deputy come in?" — he has not yet come in.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Nabû-šu[mu-iddina]. Good health to the king, [my] lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (5) We will give the first shipment that arrives from the household of the magnates to the cavalry. We will then wait for the rest of the shipment. (10) The king, my lord, may be asking: "For how many of the cava[lrymen] is the shipment co[ming]?" — it is c[oming] for 50 (separate) households. (14) We have given millstones, [household] ute[nsils], and pigs to these 50 cavalrymen [...]. (17) Beds, chairs [and ...] remain to [be given]. (19) [should the…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: [your servant] Nabû-šumu-iddina. The very best of [health] to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, [my] lord! (7) [......]... (8) [......]... (9) [......]... (Break) (r 1) [......]... (r 2) [......]... (r 3) [The ...] cavalry [mou]nts [did not arr]ive, [and the ...] about which [I w]rote to the king, [my lord, are] in Adia. If the king, my lord, commands, they should cross over to Nineveh. Let king, my lord, send a letter in reply to (this) letter. (r 11) Let the king, my lord, issue an order to the 'third men' (e. 1) [...]...... (e. 2) They should w…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of he[alth] to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) ...[... day x]+3 (8) ...[......]...s (Break) (r 1) 90 [......] from the town of [...]: (r 3) a total of 164 Kushite horses, 35 cavalry mounts, and 6 mules — (r 7) 207 horses and mules in all — have come in today. (r 10) [Month of N]isan (I), 6[th] day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) 8 horses trained to the yoke, (9) 15 cavalry mounts: (10) 23 [horses] in all; (11) 3 m[ules] from [...], (13) 3 ...-mu[les]: (r 2) 6 mule[s] in all — (r 3) a total of 29 horses and mule[s] have come in today from Manṣuate. (Blank space of two lines) (r 7) Month of Iyyar (II), 7th day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 13 Kushite horses, (8) 3 ...-horses of Kushite stock: (10) 16 horses trained to the yoke in all; (11) 14 cavalry mounts: (12) 30 horses total; (13) 9 mules: (14) 39 [in all] from Qarnê; (r 1) 6 Kushite horses, (r 2) [3] ...s of Kushite horses: (r 4) 9 trained to the yoke in all; (r 5) 14 cavalry mounts: (r 6) 23 horses total; (r 7) 5 mules: (r 8) 28 in all from Dâna; (r 9) 19 Kushite horses, (r 10) 38 cavalry mounts: (r 11) 57 in all from…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) [x] Kushite horses, (8) [x] ...-horses of Kushite stock: (9) 2[4] Kushite horses total; (10) 10 cavalry mounts, 13 mules: (11) 50 in all from Damascus; (12) 10 Kushite horses [from the] recruits: (r 1) a total of 34 Kushite horses and 10 cavalry mounts — (r 3) 44 horses and 16 mules all together — (r 4) a grand total of 60 have come in today. (r 6) Month of Sivan (III), 4th day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 121 cavalry mounts, (8) 1 cavalry ...-mount: (9) 122 cavalry [mounts] in all have come in from the commander-in-chief, incomplete; (12) 5 cavalry mounts have come in from the governor of Calah, incomplete — (15) a total of 127 cavalry mounts have come in today. (17) [Concerning] the [hors]es trained to the yoke which came in yesterday from Barhalzi and Arrapha and about which I wrote to the king, my lord. — I will array them early in the mornin…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 12 Kushite horses have come in from the governor. (r 1) 11th day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 4 Kushite horses from the treasurer of the queen mother; (9) [7] Mesean horses trained to the yoke from Dur-Šarrukku; (12) [14] Mesean [horse]s trained to the yoke, (13) 34 cavalry mounts, (14) 2 mules: (r 1) 50 in all from Tillê: (r 2) a total of 4 Kushite horses, 21 Mesean horses trained to the yoke, 34 cavalry mounts, and 3 mules — 53 [horses and mule]s in all — have come in. (r 9) 15th day.
Daily LifeEconomy
(1) [To] the king, my lord: your [servant] Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) [x] horses [have come in today]. (r 2) 16th day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May Bel, Nabû, and Nergal guard the life of the king, my lord! May they preserve the [rul]e of the king, [my lord], for all [eternit]y! (13) You are a just [king]. [May] they [main]tain ... kingship for your posterity and progeny until the end of time! (19) [x] cavalry [mounts from Ra]ṣappa; (r 2) [x] cavalry [mounts fr]om Dur-Šarruken: (r 4) a to[tal of x] hors[es] have come in today. They will handle (them) tonight. (r 7) I arrayed the horses…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. [The very best of] health to the king, my lord! (Break) (r 1) [x] Kushite [horses]; (r 2) 39 cavalry mounts from the commander-in-chief; (r 4) 47 cavalry mounts from Mazamua: (r 6) a total of 86 cavalry mounts — (r 8) 103 horses in all — have come in today. (r 11) 23rd day. (r 12) Grand total 348.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 14 Kushite horses from the prefects; (9) 4 Kushite horses from the horse trainers of the ...s: (11) 18 Kushite horses in all have come in today. (r 1) 28th day.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 25 teams have arrived from the tax-collection centers of Calah, Nineveh, and Dur-Šarruken. Should I array them tomorrow? What is it that the king, my lord, commands?
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) 3 Kushite horses from the recruits of the chief eunuch; (11) [x] mules [from] Kilizi; (13) [x] mules from Arbela: (15) [a total of 3] Kushite horses and 33 mules — (r 3) 36 horses and mules in all have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 104 Kushite horses from the commander-in-chief; (9) 72 Kushite horses from the palace herald; (11) 69 Kushite horses from the chief cupbearer; (13) 1 Kushite horse from the deputy [...]: (r 2) [a total of 246 Kushite] horses have come in [to]day. (r 5) When are the horses trained to the yoke to come before the king, my lord? Let the king, my lord, send word so I can be alerted and I can have orders issued for the horses to stay overnight and be…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Nabû-[šumu-iddina]. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 2 cavalry mounts, (8) 4 mules: (9) 6 in all have come in from Arrapha today. I shall array the horses early in the morning. What is it that the king, my lord, commands? (r 2) Will the Melidian horses which will come today before the king, my lord, stay in the Review Palace, or will they leave? The king, my lord, should give the order whether they should leave or whether they should stay.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my lord]: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) 41 Kushite [horse]s from [...]na; (11) 42 cavalry mounts, (12) 5 mules: (13) 47 in all from Si'immê; (r 1) 7 cavalry mounts from Dur-Šarruken: (r 3) a total of 41 Kushite horses and 49 cavalry mounts — (r 6) 90 horses and 5 mules altogether — (r 8) a grand total of 95 horses and mules have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) [T]o the k[ing, my lord]: your servant Na[bû-šumu-iddina]. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) The 7th is the day for balancing accounts. May Nabû forevermore balance the account of the king, my lord, and those of the sons of my lord, in his ledger of life! (13) 3 horses, (14) [......], (r 1) [...]...[...]: (r 2) 67 horses and 8 mules: (r 3) 75 in all from Guzana; (r 4) 2 horses from Calah: (r 5) a total of 99 cavalry mounts and 8 mules, (r 7) 107 in all, have come in today. (r 9) Should I array the horses early in the morning? Wha…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 4 Kushite horses from the treasurer of the queen mother; (9) 17 cavalry mounts, (10) 9 mules: (11) 26 in all from Isana; (12) a total of 30 horses and mules ... (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! I am a dog, but the king, my lord, has remembered me. [May] Aššur, Bel, Nabû, Si[n, Šamaš], Ninurta, and Nergal [guard the life of the king, my lord]! (r 1) Are [the ... horses] from the magnates of Bet-kari coming in? What are the written instructions of the king, my lord? (r 6) Those of Ebir-nari have not yet come in.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my lord]: your servant Nabû-šu[mu-iddina]. The very best of health to the king, [my lord]! May Nabû and Marduk bless the [king], my lord! (7) 9 horses trained to the yoke, the commander-in-chief, complete; (10) 8 horses trained to the yoke, the palace herald, complete; (13) (those from) the deputies are not coming in; (r 2) 62 horses trained to the yoke, from Arrapha, complete; (r 5) (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) 30 Kushite horses from Parsua, (11) 5 horses — deficit of the teams of Aššur, (r 1) 16 Kushite, (r 2) 47 Mesean: (r 3) 88 horses in all from Lahiru; (r 5) 46 Kushite horses, (r 6) 52 Mesean: (r 7) 98 in all from the land of [...] (Rest illegible)
Daily LifeEconomy
(1) [To the king], my [lord: your servant Nabû-šumu-idd]ina. [The ve]ry best of [health to the ki]ng, [my lord! May Nabû and] Marduk bless the king], my lord! (8) [x horses trained] to the yoke [from Dur]-Šarruken; (10) [x] cavalry mounts [of] the ...-type [from] the commander-in-chief; (13) [x] cavalry mount[s from] the palace herald; (15) [... x horses] trained to the yoke; (r 1) [... x] cavalry [mounts]; (r 2) [......]... (Rest of reverse destroyed) (r.e. 1) [...]... 34 horses
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. [The very b]est [of health] to the king, [my lord]! (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nadinu. The v[er]y best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) [Sa]'ilu, Tab-šar-[Sin], Sukki-Aia: (9) [a total of] 3 village managers; (10) [A]habû, Adda-natan: (11) a total of 2 from Raṣappa; (12) Gabbê, Mar-larim: (13) a total of 2 from Barhalzi; (14) Addî, Šarru-lu-dari, Bagusu: (16) a total of 3 from Tillê — (r 1) in all 10 runaway village managers [who did not c]ome in for the review. (r 4) [...] horses [of the kin]g, my lord, [which he/they ...] ... (r 7) [...] the king [...] (r 8) [......]...[...] (Rest de…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nadinu. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) 8 Kushite horses, (from) the treasurer of the queen; (r 1) 12 Kushite horses, (from) the treasurer of the queen mother; (r 4) 11 Kushite horses, (r 5) 49 cavalry mounts: (r 7) 60 horses in all from the commander-in-chief, incomplete: (r 10) a total of 31 Kushite (horses), [49] cavalry mounts — 80 horses in all — have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nadinu. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 111 Kushite, (8) 11 Mesean: (9) 121 horses trained to the yoke in all from Barhalzi; (12) 11 Kushite horses from Arrapha; (14) 17 Kushite, (15) 10 Mesean: (r 1) 27 horses trained to the yoke in all from Calah, incomplete: (r 4) a total of 139 Kushite and Mesean (horses) — 160 horses trained to the yoke in all — have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nadinu. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) 40 [horses trained to the y]oke, (8) [6]9 [cav]alry (mounts): (9) 109 in all from Arpad (10) [...]...[...]...[...] (r 1) and 61 from Hada'il — (r 2) a total of 170 horses have come in today. (r 5) Month of Nisan (I), 8th day.
Daily LifeEconomy
(1) [To the king, my lord: your] servant [Nabû-šumu-iddina]. The very best of [hea]lth to the k[in]g, m[y lo]rd! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) [x] Kushite [ho]rses [from] Si'immê; (9) [x] Kushite [horse]s [from] the deputy [...]: (11) [x in all from] Guzana — (r 1) a total of 29 horses have come in today. (r 4) The horses which are in the palace that are to be hitched up, about which the king, my lord, issued me instructions, (r 9) [...]...[...] (e. 1) What is it that the king, my lord, c[ommands]? (What) [are his ins]tructions for me?
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (1) [May DN and DN bless the king], my [lord]! (2) [x] Kushite hors[es] from the commander-in-chief of the left; (6) he is handing over in installments the 5 teams of colts of the memorandum; (11) [x]+5 Kushite horses and 33 cavalry mounts from the commander-in-chief; (r 4) 8 cavalry mounts from Šuhupa: (r 6) a total of 41 cavalry mounts — (r 7) 96 horses in all — have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord]! May N[abû and Marduk] bl[ess the king], my lord! (7) 90 Kushite horses from the palace herald; (9) 4 Kushite horses from the governor of Nineveh; (11) 4 Kushite horses from Aššur-belu-taqqin, the prefect — (13) a total of 98 Kushite horses trained to the yo[ke] have come in today.
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (1) May [DN and DN] give to the king, my lord, [lo]ng [days and ever]lasting ye[ars] of well-being, happiness, joy and endurance of reign! (5) 122 horses trained to the yoke from the [commander]-in-chief; (7) 58 from the palac[e herald]; (8) 89 from ...[...]...[...]; (9) 28 from [......]; (10) 12 from [......]...[...]; (11) 130+[x from ......]...[...]; (12) 69 [from ......]; (13) 13 [from ......]; (14) 28 [from ......]; (15) 41 from Dur-Šarruken [...]: (16) in all 5[90+x horses] trained to the yo[ke, (from) ...], which [are] in the surroundings of [GN], and about which [I…
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (b.e. 1) 18 E[gyptian] horses, (r 1) 157 cavalry mounts: (r 3) 175 horses in all; (r 4) 13 mules — (r 5) a total of 188 horses and mules have come in today.
Daily LifeEconomy
(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord! May] Nabû [and Marduk bless the king], my lord! (7) 32 hors[es], (8) 4 Kush[ite] hors[es]: (10) 36 hors[es] trained to the yoke in all; (12) 12 cavalry mounts, (13) 4 mules: (14) 52 in all from Arpad (15) 32 Kushite horses, (17) 7 ...-horses of Kushite stock: (r 1) 39 [ho]rses in all from [...]; (r 3) 40 [......], (r 4) x [......]: (r 5) 60 in all [from ......] — (r 6) ... [......] (r 7) ho[rses ...] (r 8) 10 mu[les ...] have come in [today]. Ditto [...].
Daily LifeEconomy
(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. The very best of health to the king, my lord]! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) Today is New Year's Day. May Bel and Nabû turn the days of the king, my lord, into success and the years of the king, my lord, into profit! [May they grant him] an old age of well-being [... de]liberation! (Break) (e. 1) [......] have come in [today]. [...]
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant [Nabû-šumu-iddina]. The very best of] health [to the king], my lord! May Nabû and [Marduk] ble[ss] the king, [my] lo[rd]! (8) Concerning the tea[m] of black (horses) charged to the people of Calah about which the king, my lord, wrote to me, saying: "Has it come in?" — it has not yet come in. (r 6) What (can I say)? May [I] not per[ish] because of the reminder of the king, my lord; the king will remember where [I am] stationed. May Nabû grant (even) broad(er) under[standing] to the king, my lord!
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (1) [...] day [......] (2) the king, [my] lo[rd ...] (3) month of Shebat (XI), [xth] da[y ...] (4) horse[s ...] (5) Egypt[ian ...] (6) [...]...[......] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (1) [May DN and DN speak] favorably of [the king, my lord! May they grant to the king], my lord, long days, [everlasting years], and prolongation of reign! (7) eyes ...[......] (Break) (r 1) ...[......] (r 2) I keep hear[ing ...] (r 3) I am alive [......] (r 4) Concerning the [...] horse[s] about which I wrote to the king, [my] l[ord ...] (r 7) of Assyria ...[......] (r 8) yoke [......] (r 9) from the town of [......] (r 10) ...[......] (Rest destroyed)
Daily LifeEconomy
(Beginning destroyed) (1) ...[......] (2) have not [...]...[...]; (3) 24 horses from the recruits have arrived; (r 3) 16 horses have not yet arrived: (r 5) a total of 58 Kushite horses have arrived.
Daily LifeEconomy