Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

6,478 of 106,994 tablets · 2 filters activeClear filters

4251–4300 of 6478

Page 86 / 130

~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 018. Military Moves in Babylonia (ABL 1292)

(Beginning destroyed) (1) [...... is g]ood fo[r ...... ...... has] returned [here]; as for you, s[tand by]. Kunâ has [...] all their [tr]oops. (4) I am writing to Šarru-emuranni right [now]. He is going to mobilize and bring here all the conscripts of Dur-Ladini, Dur-Bilihai and Larak including those of Bit-Awukani. As soon as they have arrived here, Šarru-emuranni too will return here, and you are to set out together with all these king's men [... and ...] to the village [......] your [...], straw [......] including [......] at their disposal [...... (Break) (r 1) ......the] men [of ......…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 019. Dealing With the Puqudu (ABL 1328)

(Beginning destroyed) (1) hi[ther ......] (2) the Puqu[dean ......] (3) and because of [......] (4) Now he is in the city of [......] at your disposal. (6) I am wr[iting to you] right [now: the day you] see this [letter of mine, go and tell] these words [to ...]. He should set out and go [to ...] in accordance with the report, [and tell him]: "I have re[ceived] the following royal order: '[......] have set [......" (Break) (r 2) "[......] which [......] have robbed [......]; now if [......] has been made, [......]; and if t[hese] servants [......], why [should] I [......]? You w[rote that ......] are making [......].'" (r 10) Now then [......] who [......] to his messenger [......] the order in [......] several times [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 020. Cattle for Troops (CT 53 636)

(Beginning destroyed) (2) oxen, sh[eep and ......] (3) on my side [......] (4) living there [......] (5) in your district [......] (6) "Should it be the wish of [......] (7) to bring [......], (8) let [me send] troops [......], (9) all their days [......]." (10) Th[ese] troops of yours (r 1) which [......] on my side (r 2) oxen, sheep and [......], (r 3) should have collected [......] (r 4) and brought to me [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 021. The Widows of Fallen Soldiers (CT 53 128)

(Beginning destroyed) (1) ...] your [...], [enqui]re and investigate, [and write down] and dispatch to me [the names] of the [sol]diers killed and their [sons and d]aughters. Perhaps there is a man who has subjugated a widow as his slave girl, or has subjugated a son or a daughter to servitude. Enquire and investigate, and bring (him/them) forth. (11) Perhaps there is a son who has gone into conscription in place of his father; this alone do not write down. But be sure to enquire and find out all the widows, write them down, define (their status) and send them to me. (r 6) [Tomorr]ow or the day after tomorrow, [when] I send [my eunuch, don't say: "]I brought out one widow [......] that she would die [...] she would give [....." (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 022. Summoning the Cavalry (CT 53 136)

(1) [To ..., to] ..[..., to] ..[..., to] Reman[ni-...] and to [...]: a royal order of [great urgency]. (7) Get together your prefects plus the h[orses] of your cavalry collection points immediately! Whoever is late will be impaled in the middle of his house, (r 1) and who(ever) changes the [... of] the city will also be impaled in the middle of his house, and his sons and daughters will be slaughtered by his (own) order. (r 8) Don't delay; leave your business and come straight away! (SPACER)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 023. Catching Runaway Servants (CT 53 185)

(Beginning destroyed) (2) [...]-naṣir is dead; the [...] of the city of ... have fled [...] and are (now) [li]ving at Balṭi-iqbi's. (7) Let them make it [...] perfectly clear to Balṭi-iqbi that he should immediately bring forth the [slave]s, give them to his son, and come straight away to me! (SPACER)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 024. Summoning Holders of Government Property (CT 53 245)

(Beginning destroyed) (4) "The recipients of iškāru assignments should immediately come up here and enter the city of [...] after Zabbua, quickly! The [...] should likewise ... and come up. Let them make it clear to the mayor and the city overseer that they have to bring forth the ... and the recipients of iškāru assignments [... (Break) (r 6) ...] after [...]; "Come, enter [...] and go straight to [...], (then) come [...]." As to [... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 025. Brick Masons and the Bull Colossi of Dur-Šarruken (ABL 1423+)

(1) [The king's wor]d to the 100 b[rick-masons]: (2) Now t[hat] you have finished [the work] in Dur-Šarruk[en], [...] the bull col[ossi ...] upon you. Just as you have been [...], this [......] the exempts ]......] the king'[s ...]. (16) Come and stand by for the [...] of Assyria, and let the chief [...], the postmen and the workers [take] care of the rest [of the ...]. (r 5) As to [... about whom you wrote to me]: "[They should order ...] to do the rest [...] delayed [...]; the exempts [...] should take up [......]. If not [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 026. Straw and Reeds for Dur-Šarruken (NL 032)

(1) The king's word to the go[vernor] (of Calah): (2) 700 bales of straw and 700 bundles of reeds, each bundle more than a donkey can carry, must be at hand in Dur-Šarruken by the 1st of Kislev (IX). Should (even) one day pass by, you will die.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 027. Give Straw or Die!

(Beginning destroyed) (1) ......] must be at hand and [...! Should even one day pass by, y]ou will die! (3) I am writing to you right [now]: [as long as] I am here, [...] quickly [and ...] bales of straw [...... in your] hands [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 029. The King of Urarṭu on the Offensive (ABL 0198+)

(1) [To] the king, my lord: [your servant] Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! [Assyri]a is well, [the temp]les are well, all [the king's forts] are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) They are working on [the fort in Kumme; their] work [... is mak]ing [good progress]. A messen[ger of Ariye] has come [into] m[y presence] (with the following message): (11) "[The (ruler) of Ukku has written to] the Urarṭian king [that the govern]ors of the king of Assyria are building [a fort in Kumme], and the Urarṭian king has [give]n his governors (the following) order: 'Take your…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 030. The King Of Urarṭu Defeated by the Cimmerians (ABL 1079)

(Break) (1) "[...... I have] appointed your [major]-domo in [my] palace." (2) [Thi]s was the report of Aššur-reṣuwa. [Šulmu]-Bel, the deputy of the Palace Herald came into my presence (with the following report): (4) "Urzana has written to me: 'The troops of the Urarṭian king have been defeated on his expedition against the Cimmerians. The governor of Waisi has been killed; we do not have detailed information yet, but as soon as we have it, we will send you a full report.' (r 3) "[Further: The] cavalrymen [under the command of Šar]ru-lu-dari have disappeared and are on the run in Urarṭu. [The sc]outs of the household of the Palace Herald [operating in the t]erritory of Hubuškia [......] have caught [...... the city of] Birate [......" (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 031. More on the Cimmerian Defeat (ABL 0197)

(1) To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) The Ukkaean has sent me (this message): "The troops of the Urarṭian king have been utterly defeated on his expedition against the Cimmerians; eleven of his governors have been eliminated [with] their troops; his commander-in-chief and two of his governors [have been taken prisoners]. He (himself) came to take [the road to ......] came [...... the pr]efects of his country [......] stationed [in…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 032. Urarṭu After the Cimmerian Rout (NL 046)

(1) [To the king, my lord: yo]ur [servant S[in-ahhe-riba. Good health to the king, m]y lord! Assyria [is well], the temples [are well], all the [forts o]f the king [are well; the king, my lord], can be glad indeed. (8) [......] the Itu'ean [......] who [......] from the city of Ištahup has now been brought to me from [...]ratta. I inquired him [about the Urarṭi]ans and he told me: (11) "The Urarṭian [and his magnates were defeated] on their expedition [against] the Cimmerians, and they are very much afraid of the king, my lord. They tremble and keep silent like women, and nobody [...] the…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 033. Tribute of Commagene (ABL 0196)

(1) To the king, my lord: [your servant Sin]-ahhe-riba. [Good health to] the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) The emissaries of Commagene have come, bringing tribute and with it seven teams of mules. The tribute and the mules are entrusted in the Commagenean embassy, and the emissaries too are there, eating their own bread. (15) Should they (the tribute and the mules) be picked up and brought to Babylon, or can they be received here? Let them immediately write me what the king my lord commands. (19)…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 034. Distributing Tribute and Audience Gifts (ABL 0568)

(1) [To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good] health [to the king, my lord! Assyria is w]ell, the temples are well, all the king's forts are well. The king, my lord, can be glad indeed. (8) Two talents of silver, 20 minas of silver in place of ivory, 50 tunics, 10 togas, 3 potfuls of iced fish, 20 creels with 1,000 fish, all tribute; one mural crown of gold, 20 silver bowls, 4 togas of byssus, 15 Hasaean tents, 10 tunics, 10 large togas, all audience gift: all this to the Palace; (14) 3 minas of silver, 2 tunics, 3 togas, tribute; 10 minas of silver, 5 tunics, 5 togas, audience…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 035. The Case of Nabu-mušallim (ABL 0730)

(1) [To the king, my] lord: your servant Sin-ahhe-riba. [Good health] to the king, my lord! Assyria [is well], the temples are well, all the king's forts [are well]. The king, my lord, can be glad indeed. (6) [As to what the king, my lord, wrote to m]e: "Bel-eṭir [...... (Break) (r 2) "......] Nabû-eṭir-napšati (and) his associate [...], these are the ones [......]; their men [are] still [......]. When I told this thing [to Nabû-m]ušallim, he disappeared [......]." (r 7) [...] I asked my [...] whether [he] had said it and whether Nabû-mušallim [had told it to him]. (r 10) He answered: "He certainly did not tell it to me. [Nabû]-mušallim [has ...ed] from Calah and is searching [...]."

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 036. Floods in Central Assyria (ABL 0731)

(1) To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are well, all the [king's f]orts are well. [The king, m]y [lord, can be glad indeed.] (Break) (r 2) ...] went [...]. Floods have advanced very considerably [in the province] of Nineveh, [in] Dur-Šarruken and in the province of Kurbail.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 037. The Chariotry of the Palace Guard (CT 53 307)

(1) [To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are] we[ll, all the king's forts] are well. The ki[ng, my lord, can be glad] indeed. (8) They have got hold of [that] horse concerning [which the king my lord gave me] or[ders] [...... (Break) (r 4) ......] the merchant [...... t]o the [Palace] Superintendent [......] like the king, my lord. (r 7) The chariot grooms of the ša-šēpi guard [...] under my command are asking for plants [... and one] full talent of bronze [...] per one team of hor[ses ...] in accordance with what the ki[ng ...]. What exactly does the king, my lord, order? (SPACER)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 038. (no title) (ABL 0199)

(1) To the king, my lord: your servant Sin-ahhe-riba. Good health to the king, my lord! Assyria is well, the temples are we[ll, all the king]'s fort[s are well. The king], my lo[rd, can be glad indeed.] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 039. Gidgidanu and the Building of Dur-Šarruken (ABL 1177)

(Beginning destroyed) (2) ......] the exempts [...... to] the king, my lord. (4) [As to] Gidgidanu [and his brothers about whom the] king my lord wrote to me: "[Let th]em be [br]ought here!" — (6) [When he heard of this, he became sc]ared and [......] the gods, saying: "Let me go and [petition] the king [......] to give me [......] let me [go] to Arbela." He has come [now and is] in Dur-[Šarruken], doing [his work]. His brothers again [... have] not [gone out] of Dur-Šarruken, [they have not set] foot anywhere at all but are present and [do] their work. (16) [As to] Marduk-remanni [and the…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 040. (no title) (CT 53 472)

(Beginning destroyed) (1) ...... I have made] it clear to [them ......; they are] in my presence, they [have not set] foot an[ywhere else]. If I send for [them], they come [promptly], and if I send them [to ......]. (6) [I told] the chief ...s: "Insp[ect] your [tro]ops! Each [of your ......], and the [...] official [...... should c]ome [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 041. The King of Ukku Meets Ariye, King of Kumme (ABL 0101)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) A letter from Aššur-reṣuwa came to me in which it was written that a messenger of the (king) of Ukku has gone to Urarṭu and that he has sent a letter about it to the Palace. (10) Now after this letter, on the evening of the 6th, he sent me the following letter of his: "The Ukkaean has gone to greet Ariye. Over against him, there is a town of the Ukkaeans called Elizki in the pass of Kumme; the Ukkaean met [Ariye] there, and when they were sitting there [together], he spoke to him as follows: (r 4)…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 042. A Message from the King of Ukku (ABL 0104)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) [As to what] the king, my lord, wrote [to me]: "The Ukkaean has s[ent] me the following message: 'At this very moment I am goi[ng ...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 043. News of the King of Urarṭu (ABL 0488)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (5) [On the ...th ...] brought me [a letter] from Aššur-reṣuwa in which it was written [as follow]s: "[The king of] Urarṭu is in the city of ...arda; the [...]s of [......" (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 044. A Message from Mitunu (CT 53 082)

(1) [To the king], my lord: yo[ur servant] Ṭab-šar-Aššur. [Good he]alth to the king, my lord! (4) [A messe]nger of Mitunu [whom Aššur]-reṣuwa [had sent] to me says: "[...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 045. In the Land of Habhu (ABL 0173)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) A cohort commander of the Chief Eunuch delivered me the king's sealed message in the city of Anisu on the 27th. (7) The messenger of the commander of the fort came to me in Anisu; I asked him about the news, and he told me this: "The city of Birate and the whole land of Habhu are well; everybody is doing his work." (13) All is well; the king, my lord, can be glad. (r 1) On the 28th I shall be in the city of Ieri. (SPACER)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 046. Undesirable Business in Kumme (CT 53 144)

(Beginning destroyed) (2) ...] has sent me [his messenger ...]; (4) he told me [as follows]: (5) "[...] has given orders [......] (6) "the governor of [......] (7) "who set [......] (8) "the town of Saraga [......] (9) "the town of Saraga [......] (10) "the Pa[lace Her]ald ......] (Break) (r 2) [...... from] the city of Arzabia [is residing] in the centre of Kumme and doing business with articles of value to Assyria; if the Treasurer commands, I will arrest him and bring him over." (r 8) I said him as follows: "I'll write to the Palace." Whatever has been told to him [...... (Break) (e. 1) [......] let me write [......] to the king, my lord [...... who we]nt [to ...], their brothers [......] have come [......]

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 047. Moving the Army Across a River (ABL 0100)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to what I wrote to the Palace: "Let them [...] the rivers, get together and do the crossing at ... the c[am]p," — Arbailai the 'third man' came to me today, reporting: "The river is [floodin]g, I was not able to pass [...] to the [other] side." (14) That is exactly why I wrote to the Palace. Let them now do the crossing at that very place outside the ca[mp]. (r 1) And here — (when) they come [......], half of the [......] ... here; I went by a cart and had a look; it's excellent, and Arbailai showed…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 048. Levying Horses (ABL 0630)

(Beginning destroyed) (1) I am [right now] sending Šauška-[..., the ...] of Lilî [...] to the king my lord in the hands of Aššur-nadin-ahhe the [royal bodyguard]. (6) As to what the king, my lord, wrote to me: "[...] to the horses of [...] on the 20th of Adar (XII)!" — (9) The king my lord knows that the day I arrive in the king my lord's presence, I (must) come back here posthaste! Now, should the team-commanders, be it the prefects or the recruitment officers who are leaving for their levy [come] straight [to me]? Or [will the king (rather) say]: "The [prefects] and re[cruitment officers] should [come] straight to me [...]?" (r 8) I [......] from the ci[ty of ......]; right now [......] the river [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 049. Mustering the Chariotry of the Magnates (CT 53 112)

(1) [To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good heal]th to [the king, my lord!] (4) [As I wrote] to the ki[ng, my lord], I am [receiving] the chariots of the magnates on the afternoon of the 16th and they are giving them over to me — the Comm[ander-in-Chief], the Sartinnu, the Vizier, the Palace Herald, the Chief [Cupbearer], the Treasurer, and the governor of [Calah]; in all 1[00] chariots capable of carrying ...[...]. (12) The chariots of the C[hief Eunuch] and the governor of Nineveh [...] are missing; what does the king my lord say? (Rest destroyed or untranslatable)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 050. The Emblem of the Moon God (ABL 0489)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the emblem of the moon god of Harran of which the king, my lord, wrote to me, (7) there are two good ones which [......] for the watch of [...] of the king, my lord [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 051. Gold for a Winged Claw (ABL 0180)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the gold for the winged claw of which the king, my lord, wrote to me, (8) I weighed it out, and it was half a mina according to the standard of Babylon. Part of the gold is extra. I have sealed it and am sending it herewith to the king, my lord. (r 1) Šuzubu told [me]: "They gave it to me according to the half-mina of Babylon."

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 052. Collecting, Weighing, and Distributing Gold (ABL 1458)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to this gold of which the king wrote to me: "Why did you give it? [......] of [......]," (6) this [......] 11 talents [......] alone [......] to the king [...... (Break) (r 1) of the king [......] one shekel from the išk[āru] dues [......]. They have weighed it in my presence but have not yet received it. (r 4) We have not [yet] received the rest of the gold [from PN]. He has returned one mina of the yield of wool (retrieved) from the son of [Kenî], but [... minas] of the gold is still [outstanding]. (r 7) Half a mina of silver [......] without [...]; the son of Kenî told me: "[.......]; nobody should [...... (Rest broken or untranslatable)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 053. Providing Jewels (ABL 0105)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the jewels of which the king, my lord, wrote to me, three leather(-bag)s with assorted jewels, just as [the king my lord] wrote to me, have just been given from [...]; (9) and two [...]s of [......] ... stones [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 054. Transporting Cultic Objects to Assur (ABL 0433)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) The first day after we left the Palace, we stayed overnight in Ubasê. The boats are all right. On the next day, the gods of the king guarding, we shall safely arrive in [the Inner City], and I shall bring the golden [monster]s [...] into the temple of Aššur. (Break) (14) And [...... the b]ed, th[ere is a ritual] to put together for decorating and washing the bed. If the king, my lord, orders, we shall bring it into the temple of Aššur and perform our rites jointly together. There is room there, and it…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 055. Anchored at Assur (ABL 1360)

(Beginning destroyed) (2) We set out [......], and thanks to the gods [who are well disposed towards the king] and have accepted your gift with pleasure, we passed the Maliasû river like a quiet river bed. (6) I arrived at the Inner City on the 18th. The inhabitants of the Inner City acted in the same way (as before): offering tables were set up and sacrifices were being made. They anchored the boats on the river before the Gate of Aššur. My canopy was set up aboard, and I am staying on the river and keeping watch until the day I depart. The king, my lord, can be pleased indeed. (13) As long…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 056. Transporting Stone Thresholds on Boats Made in Assyria (ABL 0103+)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to what the king, my lord, wrote to me: "The new boat which is coming from the Inner City — is there any (other) boat you are bringing in addition to it?" — (9) Six Assyrian boats have been launched on the river. I showed them to the boatmen, but they said: "We won't go near them." (12) Now, I am going to bring two of these boats and, going back and forth, [use them to transport] the stone steps and thresholds [of] the watchtowers, until I can make [the remaining] boats available. (r 5) [I once…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 057. (no title) (CT 53 814)

(1) To the king, my lord: [Your servant Ṭab-šar-Aššur]. Good health to [the king, my lord!] [As to the ... about which] the king, my lord, [wrote to me (Break) (r 2) [b]oats [......] (r 3) [the gover]nor of Calah [......] (r 4) [the]re are no [......] (r 5) "Launch [....]!" I've la[unched ...] (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 058. Transporting Basalt Slabs (ABL 1049)

(1) [To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aš]šur. [Good health] to the king, my lord! (4) They wrote to me from the Palace: "Let them cut out 150 basalt steps, load them up and bring them to Nineveh." (9) I have now cut and loaded them, [and am com]ing to Nineveh; [let the king, my lord, send word] whether I should bring them to the ba[throom] of the god itself [or ...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 059. Transporting Stone Thresholds (ABL 1104)

(Beginning destroyed) (1) [As to the ......] about which/whom the king, my lord, wrote to me, I am now sending to the king, my lord, the kallapu commanders, the engraver and the prefects who are transporting the stone thresholds.

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 060. Engravers

(1) [To the king, my lord: your servant Ṭ]ab-šar-Aššur. [Good health] to the king, my lord! (4) As to the engravers [about whom the king my lord] wrote to me, [just as the kin]g my lord [commanded ...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 061. Dragging Bull Colossi (CT 53 484)

(Beginning destroyed) (1) As to [the ... of whom the ki]ng, my lord, wr[ote to me]: "Mobilize them! They should come and drag the bull colo[ssi]!" (5) [I spo]ke with them in the presence of [...] of the Palace [..... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 062. Inspecting Timber (CT 53 022)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) On the 17th I and Kiṣir-Aššur went to the Zab river and inspected the timber; the logs were many, [as many] as we could possibly desire. (9) [...] towers [......]. The men [...] who w[ent] with us [...] the king's. (12) Kiṣir-Aššur [...] the timber, (whereas) I went to Dur-Šarruken [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 063. Towing Logs to Nineveh (CT 53 156)

(Beginning destroyed) (1) "We shall go [......]; I have [...] the river [......] heavy logs [......]." (4) I asked him: "Where [are they deposited? Those which] we cannot tow [to ......] not to [......] the Inner City [......]"? (8) His servants said: "From where the distant logs are being stored the river is navigable as far as the Inner City; from the Inner City to Nineveh it is difficult." (13) The Governor of the Land told me: "I'll first (stay) ten days here, [then ......] which during [......] Labdudu [.......]." (17) On the 1st of Tishri (VII), [when] the earlier [...] arrived in the…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 064. The Work Assignment of the Governor of Calah (ABL 0486)

(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the work assignment of the governor of Calah about which the king, my lord, wrote to me: "Why has the governor of Arrapha left half of the gate to him?" (9) On the 3rd, when they started on the city wall, they came to me, saying: "Come and settle our work allocation between us!" I went and settled it between them. Perhaps the king, my lord, now says: "Why [......" (Break) (r 1) [Out of the ...] work assignment (units) of the governor of Calah, that of the wall reached as far as the edge of the…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 065. Digging a Ditch (ABL 0102)

(1) [To] the king, my lord: [your servant Ṭab]-šar-Aššur. [Good health] to the king, my lord! (4) Paqaha, the master-builder in charge of the ditch came and had an audience with me, saying: "The king has added to the men working on the ditch but there are no (work) leaders. The governor of Talmusa is not able to direct the men, he said to me as follows: (14) '1,000 men [...... (Break) (r 2) ...... we [can]not do the work.'" (r 3) Paqaha told me: "I (must) personally take the lead of 100 men and spend a full month on the work. Let the king my lord call the leaders to account for the fact that I (must) spend a full month on the work employing (only) 100 men."

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 066. Casting Column Bases and Lions of Bronze (ABL 0452)

(1) To [the king, my lord]: your servant [Ṭab-šar-Aššur]. Good health to [the king], my lord! (4) As to what the king, my lord, wrote to me: "When are they going to cast the gate column-bases for the portico of the hilānu palaces?" (9) I asked Aššur-šumi-ke'in and the artists, who told me this: "We are going to cast four column-bases of bronze for two hilānu palaces in the month of Marchesvan (VIII); the small lions of the hilānu(s) will be cast together with the big lions in the spring." (18) I asked the son of B[el-...] about the work on the temple doors: "When are you going to finish your…

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 067. The Bathroom of the Hilanu Palace (ABL 0487)

(1) [To the king, my] lord: [your servant] Ṭab-šar-[Aššur]. [Good health] to the king, [my lord]! (4) [As to the g]ate of the bathroom [of] the big hilānu palace of which the king, [my lord], wrote to me, I have just got hold of the [... and am herewith sending them] to the king, my lord. (8) The old-fashioned razor which stood [...], even if [......], will be removed [from] the gate. (10) As to [the ... of] the tower, with reed [...... (Rest destroyed)

Daily Life
~715 BCE·Neo-AssyrianSAA 1

SAA 01 068. Making Doors (CT 53 535)

(Beginning destroyed) (r 2) they carry [......] (r 3) here [......] (r 4) of the doors [......] (r 5) we are [doing] our work. (SPACER)

Daily Life