Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2901–2950 of 3240
Page 59 / 65

(1) [To] the king, [my] lord: y[our servant], Nabû-ašar[ed]. [May Aššur] and Ištar ble[ss] the king, my lord. (4) [Concerning what the kin]g, my lord, has written me, [saying: "Wh]y did [Nabû]-šezib without yo[ur] order sum[mon] Aššur-abu-uṣur? The priests [should perform] the ritual utterly" — we shall perform it. (8) Concerning what I wrote to the king, [my lord], namely: "[I ha]ve experienced an adversity [...]" — ... [...] has grown stronger, and Ubru-ahhe [and NN] have quit the work. (Break) (r 1) [......] Ubru-[ahhe ...] (r 2) [...] the treasurer [......] (r 3) [...] ... [......]
Daily LifeEconomy
(1) [T]o the king, my lord: your servant Ubru-ahhe. May Aššur and Ištar bless the king, my lord. (4) The king, my lord, can be very glad indeed. The work which the king, my lord, is assigning therein, the stat[ue .......] (Break) (r 1) [......] will glaze [bricks ...]
Daily LifeEconomy