The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
1451–1500 of 1627
Page 30 / 33

SAA 13 033. Officers Turned Criminal (ABL 0419)
(1) To the king, my lord: your servant, Mutakkil-Aššur, deputy priest, and your servant, Issar-na'di, mayor. Good health to the king, my lord. May Aššur and Ešarra bless the king, our lord. (9) Bibiya, the prefect of the Itu'eans, and Tarditu-Aššur, the prefect of the Itu'eans, his deputy, sit outside the Inner City, in front of the gate, eating [bread] together, drinking wine, and squandering the exit-dues of the Inner City. (r 5) When I opened negotiations with them, they grabbed the best things, molested me, and let my garments go back to me. (r 11) I am not strong enough to fall upon…
Daily LifeMythology
SAA 13 034. Features of a Royal Statue Disputed (CT 53 041)
(1) [To] the king, my lord: y[our servant], Nabû-ašared. May [Ašš]ur and Ešarra bless [the k]ing. (5) [Concerning] what the king [as]ked me: (7) "[...] Bel-ibni (8) [...] death (9) [...] front/opposite (10) [......] ... (11) We have now sent two ro[yal im]ages to the king. I myself sketched the royal image which is an outline. They fashioned the royal image which is in the round. The king should examine them, and whichever the king finds acceptable we will execute accordingly. Let the king pay attention to the hands, the chin, and the hair. (r 2) As for the royal image which they are making,…
Daily LifeMythology
SAA 13 035. Performing a Ritual (ABL 0217)
(1) [To] the king, [my] lord: y[our servant], Nabû-ašar[ed]. [May Aššur] and Ištar ble[ss] the king, my lord. (4) [Concerning what the kin]g, my lord, has written me, [saying: "Wh]y did [Nabû]-šezib without yo[ur] order sum[mon] Aššur-abu-uṣur? The priests [should perform] the ritual utterly" — we shall perform it. (8) Concerning what I wrote to the king, [my lord], namely: "[I ha]ve experienced an adversity [...]" — ... [...] has grown stronger, and Ubru-ahhe [and NN] have quit the work. (Break) (r 1) [......] Ubru-[ahhe ...] (r 2) [...] the treasurer [......] (r 3) [...] ... [......]
Daily LifeMythology
SAA 13 036. Fragmentary Letter Concerning a Statue (CT 53 051)
(1) [T]o the king, my lord: your servant Ubru-ahhe. May Aššur and Ištar bless the king, my lord. (4) The king, my lord, can be very glad indeed. The work which the king, my lord, is assigning therein, the stat[ue .......] (Break) (r 1) [......] will glaze [bricks ...]
Daily LifeMythology
SAA 13 037. Shall I Let the Prophetess Take the Throne from the Temple? (ABL 0149)
(1) To the king, my lord: your servant, Adad-ahu-iddina. Good health to the king, my lord! May Aššur, Mullissu, Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) The prophetess Mullissu-abu-uṣri, who took the king's clothes to Babylonia, has prophesied [in the] temple: "[The t]hrone from the te[mp]le [...] (Break) (r 6) [L]et the [t]hrone go! I shall overcome my king's enemies with it." (r 9) I said: "I will not turn over the throne without (the permission of) the king, my lord." (r 12) Whatever the king, my lord, commands, we will act accordingly.
Daily LifeMythology
SAA 13 038. The Work is Too Difficult for Us, They Say (ABL 0479)
(1) To the king, [my] lord: your servant, Nabû-[...]. Good health to the king. May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (7) I turned in a report to the king, my lord, and he sent me to the Inner City for the sacrifices. (13) (Now) the [...] has written: "Come, the work is hard for us." I have appointed here two servants of the king who are acceptable to me. If the king, my lord, comm[ands ...].
Daily LifeMythology
SAA 13 039. Repairing the Seats of Divine Statues (ABL 0185)
(1) A tablet of Nabû-bessunu to Aššur-mudammiq. Good health to you. (4) Give the silver, whether two or three minas, as much as Akkullanu requests of you, for the repair of the seats of Aššur and Mullissu. When the work is finished, inspect it together. (10) They should make the delivery to you, and he should then receive the shearings in your presence. Take note of his share and record it on your writing board for reference.
Daily LifeMythologySAA 13 040. (no title) (KAV 113)
(1) Letter of Taqiša to Aššur-šarru-uṣur. (3) Good health to my brother. (4) Concerning the (offering) pipes of Adad and Babu, I have written to the palace. They said the following: "The first day of Shebat is good. Let them break through and set to work. Let them apply themselves and perform the work quickly." (11) I am now writing to you: instruct the carpenters about the woods which we selected and make (everything) clear to them. (15) Let them set to work and do a good job on the first day (of Shebat). (r 1) Also for the rest of your work, don't be negligent. Apply yourselves and do a good job. (r 4) What else? As I have (already) written to you, don't be negligent.
Daily LifeMythologySAA 13 041. (no title) and envelope (= SAA 13 042) (KAV 112, KAV 206)
(1) Letter of the temple steward to the temple steward. (3) Good health to my brother. May Aššur and Ešarra bless my brother. (5) Now I am sending you the hundurāyus. The day they arrive, give them two sets of massuku textiles at once, so that they may perform the work with them in the king's service. (13) What else? Don't be negligent. Send them immediately on their way. Don't delay them. Let them come on account of their work. (env r 1) Good heal[th to] my brother. (env r 2) May Aššur and Ešarra bless my br[ot]her.
Daily LifeMythology
SAA 13 043. Gods at Your Gate (ABL 1369)
(1) On the day that you performed the previous sacrifices in front of Ešarra, I sent Hammâ (and) an outrider to you with a message for your well-being. (5) Now they (and) Gugal-namruti stand at your gate, and Bel-matati stands with them. The outrider has come with a message concerning the prayer bowl. Give it to him. Let him go to Ešarra that I may take possession of it, and that I may send Gugal-namruti to the lands. (r 4) Your chariot should come to Ešarra straightaway so that I may give you the royal scepter of life. (This) message that I've sent you is the absolute truth!
Daily LifeMythology
SAA 13 044. The Runaway Chariot (ABL 0611)
(Beginning destroyed) (1) [......] before the king. (2) I asked [...] the chariot-driver [of DN] who set it up, "Why are you setting up the table of Šamaš?" He told me as follows: "Aššur has gone outside and come back in again. (9) I myself asce[nded] the chariot when it was empty. It kept going [all right], but the ground was narrow and while I paid attention to the chariot's ..., I damaged the rim of the table and the front side of the image. The house truly fell to the ground!" (r 7) [In] the days of the king, my lord, your father, they upset the table [of Šamaš in] the same way. The man [who ...] was [pu]nished, and the prefect was [rem]oved (from office). (r 12) [...] ... thither (r 13) [...] this (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 045. The Priest of Ea-Šarru Visits the Aššur Temple (ABL 0555)
(Beginning destroyed) (1) "Let [...] be [...]ed from Ešar[ra]!" (2) I confirmed the king's order, and gave (what was due) to the king. Now then, Nergal-belu-uṣur, the chief cook, can report on me. The king's order is now fixed in my mouth, and I keep the king's treaty. (9) Binunî, the priest of Ea-šarru, stands in the middle of the Aššur temple, and says to the chariot knight of Aššur: "Why does a chariot knight [...] the chariots [in thi]s way? [If] within 10 days I have not destroyed your [...] from the temple of Aššur — what else?" (r 3) Let the king ask (about it). A young man who caught…
Daily LifeMythology
SAA 13 046. Where are the Sacrifices to be Performed? (ABL 1221)
(Beginning destroyed) (1) May [(the gods) ... bl]es[s the king], my [lo]rd. (3) [Concerning the sacrific]es of the 5th day [which the king], my [l]ord, put in the [ch]arge of the chief cupbearer — are they to come and perform them before Aššur, and are they to bring [to the king], my lord, the coo]ked meat, the portions of meat and the [insid]e cuts of meat which are (to be laid) before Aššur? [Wha]t is it that the king, my lord, [com]mands? (12) I have set aside the [... of] Lisikutu [... for the ki]ng, my lord. (14) [The ... of] this [...] concerns every(thing); I have written it down…
Daily LifeMythology
SAA 13 047. Passage of Rites (CT 53 906)
(Beginning destroyed) (2) [They ham]mered the [...] thin and re-[did it]. (3) [......] the wing of [...] (4) [which ...] they raised (5) [......] they removed again (6) [......] saying: "The old one wasn't fastened." (7) [...] They hammered the gold thin and re-did it. (8) [...] ... under my arms [...] (9) [They ...ed the image] of the king inside the loop of Nikkal, as well as the gold cast. (r 1) [He says] that they have now m[ade it] of lead and mounted it with [go]ld. They have [set] aside the old [rit]es of Nikkal and instituted new ones. [He says] the arm of Tambaya is [...]. I tore off…
Daily LifeMythology
SAA 13 048. The Gods Have Gone Out and Come Back Safely (CT 53 390)
(Beginning destroyed) (1) [May the god ... who] g[oes before] him bless the king, [my] lord. (3) (It is) for 1,000 years [that the king] will rule the wh[ole extent] of the universe [and all] the lands of the four quarters. (6) Moreover, Mullissu, mother of mercy, and Šerua, who intercedes for the king, and all the other gods who [sit with Aššur], your god, in judgment, [have gone out] safely [and come back] in fine condition. They have completed [their days. All the gods] have taken up residence in their dwelling(s). [Now] every day they have blessed [the king, my lord. All is ve]ry [well]. The king, my lord, can be [very] pleased.
Daily LifeMythology
SAA 13 049. (no title)
(Beginning destroyed) (2) in [......] (3) N[ow ...] (r 1) he/they ... [...] (r 2) Aššur will come to the temple ... [...] (r 4) [...] ... [...] (r 5) [...] ... [...] (r 6) [W]ha[t ...] (r 7) [which the k]ing, [my] lord [...] (Remainder destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 050. Disposition of the Property of Aššur-ili-muballissu (ABL 1078)
(Beginning destroyed) (1) [The king, my lord, can be] glad. (2) [Regarding the property o]f Aššur-ili-muballissu [...], when [he slipped away] from the hands of the king, my lord, Ilu-šezibanni the major domo transp[orted] all the [go]ld, gems, silver implements, [and] fine utensils that your [father had donated] to Aššur-ili-muballissu to the Lower Land, all of it. (9) Now then Huddaya [the ...] has re[trieved] the silver, the gold, and the gems. [I myself] will [... and] give [to the king], my lord, the gold implements and [al]l the [fine] utensils, ......, [ ... v]essels of milhu-stone,…
Daily LifeMythology
SAA 13 051. Gold for a Crown? (CT 53 559)
(Beginning destroyed) (1) [...... w]ill be stor[ed]. (2) [......] gold for ... [...] (3) [... gol]dsmiths (4) [......] crown (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 052. Stone for Statues (CT 53 165)
(1) [To the kin]g, [my] l[ord: your servant, NN. Good health to the king, my] lo[rd] — an abun[dance o]f [good health]. (5) [Concern]ing the stones for the hair and chins [of] the statues, [about which the kin]g, my lord, [wr]ote to me, the old [stones ...] (Break) (r 2) I have sent [...] to the king, [my] lo[rd].
Daily LifeMythology
SAA 13 053. A Golden Statue (CT 53 811+)
(Beginning destroyed) (r 1) And the artisans will make a golden [statue] of [...] in my presence.
Daily LifeMythology
SAA 13 054. Doing the Work of the King (CT 53 890)
(Beginning destroyed) (r 1) [...] ... [...] (r 2) The apprentic[es] are staying [...]. (r 3) [...] (r 4) large cuts of meat [...] (r 5) tents [...] (r 6) They ... [...] (r 7) They are casting the [...] beasts, (r 9) they are refining the silver of the god [...], (r 11) and they are doing the work of the ki[ng, my lord].
Daily LifeMythology
SAA 13 055. (no title) (CT 53 759)
(Beginning destroyed) (2) after [......] (3) the cell[a ...] (4) which after [...] (5) we will place [...] (6) [their] watch [...] (7) which he/they [...] (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 056. Offerings for the King and his Family (ABL 0113)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. May they appoint a guardian of health and vigor (to be) with the king, my lord. (15) The 4th day of Iyyar (II), Nabû and Tašmetu will enter the bed chamber. At the beginning of your reign, [I performed] the sacrificial offerings before Nab[û and…
Daily LifeMythology
SAA 13 057. Offerings for the Sons of the King (ABL 0606)
(1) [To the king], my [lor]d: [your servant, Urdu]-Nabû. [Good health to the king], my lord. [May Aššur, Sin, Ša]maš, [Marduk, Zarpan]itu, [Nabû, Tašm]etu, [Ištar of Nin]eveh, [and Ištar of Arbe]la — [these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age]. (Break) (r 1) [The king, my lord], should issue an [or]der for them to bring [offeri]ngs for the king's sons. They should perform them before Tašmetu. I will also bring an offering for burning on the brazier.
Daily LifeMythology
SAA 13 058. An Outing for Aššur, Sin and Adad (ABL 0427)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. May they appoint a guardian of health and vigor (to be) with the king, my lord. (r 1) On the 6th day Aššur and Sin will descend to the garden below the terrace. There is a ritual, and it will be performed. Offerings for the king will be made. Adad-of-Plenty will go to the park. More offerings for the king will be made.
Daily LifeMythology
SAA 13 059. Preparing a Statue of Ištar for a Festival (ABL 1094)
(1) [To] the king, my lord: yo[ur servant], Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur and Šamaš bless the king, my lord. (6) On the 28th day we will clear the temple, and I will bring in the wooden ladders. On the 29th, we will draw the curtain, take down all the jewelry of Ištar and [rem]ove Ištar from the lion. (14) [...] the king [...]. (r 1) On the 29th, if the (moon) god is seen, we will fill the (ritual) bath.
Daily LifeMythology
SAA 13 060. The Festival of Babylon (ABL 0971)
(1) [To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship] — [allow] the king, my lord, to live [100 year]s. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. (12) [Concernin]g the offerings about which the king, (my) lord, wrote to me, saying: "Be on the alert! Let there be nothing lacking," [every]thing is in very good order. The king, my lord, can be glad. (16) [Nob]lemen of Babylon and of Borsippa…
Daily LifeMythology
SAA 13 061. Gold for Making Royal Statues (ABL 0114)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Šamaš, Bel, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. (14) The gold which the treasurer, the palace scribe, and I weighed in the month of Tishri (VII) — 3 talents of refined gold and 4 talents of unrefined gold — was deposited in the storeroom of the director of the royal storehouse. He sealed it and did not…
Daily LifeMythology
SAA 13 062. The Key is Lost (ABL 0115)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. (14) On the 29th of [...], an apprentice of Adad-[...] lost the key to the lock of the temple of [...] and the temple of [...] in the tem[ple of ...]. (r 2) It is being rumor[ed that ...]. (r 4) Let the king, [my] l[ord ......]. (r 5) [Could we possibly] act [without] the king, [my lord]? We will act (only) when the king, my lord, says so.
Daily LifeMythology
SAA 13 063. (no title) (ABL 0116)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Nabû, Marduk, and Sin, the great [god]s, bless the king, my lord. (7) [...] all (8) [......] (9) [...] of/which anyone/anything (10) [...] ... the king (11) I shall speak [...] of our statement [...], (13) [......] before ..., (r 1) and read it [befor]e the king, my lord. May the king, my lord, give heed.
Daily LifeMythology
SAA 13 064. It is Not Our Work (ABL 0495)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health [to the king], my lord. May Aššur, Sin, Ša[maš, Bel], Zarp[anitu, Nabû], Ta[šmetu, Ištar of] Ni[neveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age]. (Break) (r 2) t[o .....] (r 3) not [......] (r 4) The 1st day we dr[opped it]. (r 5) It is not our work — (r 6) (it is) nothing. (r 7) The king, my lord, can be glad.
Daily LifeMythology
SAA 13 065. A Report on Young Girls at the Temple (ABL 0494)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May [Aššur, Sin], Šamaš, Bel, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. May they grant the king, my lord, the satisfaction of old age, extreme old age. (r 1) On the 7th, I saw some beautiful young girls in the temple. One was the granddaughter of Qannasusi. I have sent (word) and had the home inspected. (r 9) The name of the other one is Urkittu-reminni; [sh]e is the daughter of [N]N, a bodyguard. I saw her on the royal road. I have sent (word) and had (her) home inspected. (r 15) [...] ... [...] ...
Daily LifeMythology
SAA 13 066. Plea to the King to Cure Sickness (ABL 1133)
(1) [To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu], Ištar of Nineveh, and [Ištar of Arbela] — the[se great] gods who lov[e your kingship] — allow the king, my lord, to live 100 years. [May they grant] the king, my lord, [the satisfaction of] o[ld age, extreme old age. May they appoin]t a guardian of health and vigor (to be) with the king, my lord. May they assign a benevolent [šēd]u-spirit and a benevolent la[massu]-spirit to follow you. (16) [As for wh]at the king, my lord, wrote to me, [saying: "W]hy…
Daily LifeMythology
SAA 13 067. (no title) (ABL 0668)
(1) To the king, my lord: your servant, Urdu-[Nabû. Good health] t[o the king, my lord]. May Aššur, Šamaš, Bel, Zar[pani]tu, Nabû, Tašmetu, Ištar [of Nineveh, and Ištar o]f Arbela — [these great] gods [...] (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 068. (no title) (ABL 1147)
(1) [To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. Good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Bel, Zarpanitu], Nabû, [Tašmetu], Ištar of Nineveh, and [Ištar of Arbela] — these great gods who love your kingship — allow the king, my lord, to live 100 years. [May they grant the king, my lord, the satisfaction of] old age, extreme old age. (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 069. (no title) (CT 53 349)
(1) [To the king, my lord: your servant, Urdu-Nabû. The ve]ry [best of he]alth t[o the king, my lord]. May Aššur, [Sin], Šamaš, Bel, Zarpanitu, Nabû, and Tašmetu allow the king, m[y lord], to live 100 years. M[ay they grant the king], my lord, [the satisfaction of ol]d age, extreme old age. (Rest destroyed)
Daily LifeMythologySAA 13 070. Sacred Marriage of Nabu and Tašmetu (ABL 0366)
(1) To the king, my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to the king, my lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) Tomorrow, on the 4th day, in the evening, Nabû and Tašmetu will enter the bedroom. On the 5th day, they will serve (them) the royal banquet. The 'inspector' will attend. They will bring the lion-head (rhyton) and a tallakku-object to the palace. From the 5th to the 10th, the gods will be in the bedroom, and the 'inspector' will sit by. On the 11th, Nabû will go out and stretch his legs. He will go to the game park and kill wild oxen. (Then) he will ascend…
Daily LifeMythology
SAA 13 071. Measures Against Fungus in the Nabu Temple (ABL 0367)
(1) To the king, my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to the king, my lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (8) A certain kamunû-fungus has appeared in the inner courtyard of the temple of Nabû (r 1) and a katarru-fungus on the walls of the central storehouses. There is an apotropaic prayer against them, and there is a ritual Adad-šumu-uṣur will perform tomorrow. He should perform them both together.
Daily LifeMythology
SAA 13 072. Burnt Offerings to Heavenly Bodies (ABL 0648)
(1) [To the king, my lord: your servant, Nergal-šarran]i. [Good health to the kin]g, [my lord. May Nabû] and Marduk [bless the king], my [lord]. (6) [Concern]ing the stars [about which the king wrote to] me, [(saying): "Before] Jupiter, Venus, Saturn, Mercury, Mars, Sin, Šamaš, Bel-matati, Sirius, Antares, Belet-balaṭi, the Pleiades, and Išum — before these gods let them make burnt offerings" — They should at the same time make small ones before Nergal, [be]cause of [...]. (r 11) [Tomo]rrow, [in the e]venin[g, ......]. (r 12) (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 073. Complaint of Sickness (ABL 0203)
(1) To the king, my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to the king, my lord. May Nabû and Marduk greatly bless the king, my lord. (7) Today it is a month since I have been ill and since this acute pain has been piercing me. They have pierced my... and jaw. (r 1) I am being told: "You are afflicted with the 'hand of Venus,' due to intercourse with women." I am afraid. There is (nothing) I can do without the king's permission. (r 7) Now, therefore, I am writing to the king, my lord. Let the word come forth from the king that he should act and get me through this [sick]ness of mine.
Daily LifeMythology
SAA 13 074. A Promise (ABL 0734)
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant], Nergal-šarrani. [Good health t]o the king, my lord. [May Nabû] and Marduk [bl]ess [the king, my lord]. [...] (Break) (r 1) [......] (r 2) [... ... yea]rs (r 3) [... to the ki]ng, my lord (r 4) [...] I will give.
Daily LifeMythology
SAA 13 075. Cultic Procession During the Reign of a Substitute King (ABL 0735)
(1) To the 'farmer,' my lord: your servant, Nergal-šarrani. Good health to my lord. May [Nabû] and Marduk bless my lord. (6) [......] on the [... day] (7) [......] (8) [...... will] take up residence. (Break) (r 1) [...] the city of Ašš[ur] (r 2) [...] the palace (r 3) [The god will go o]ut and take up his seat. In the evening he will come back in.
Daily LifeMythology
SAA 13 076. Report to the Queen Mother about a Ritual (ABL 0368)
(1) To the queen mother, my 'lord': your servant, Nergal-šarrani. Good health to the queen mother, my 'lord.' May Nabû and Marduk bless the queen mother, my 'lord.' May Tašmetu, whom you revere, take your hands. May you see 1,000 years of kingship for Esarhaddon. (10) As for what the queen mother, my 'lord,' wrote to me, saying: "What is going into the ritual?" — (12) These are its constituents: sweet-scented oil, wax, sweet-scented fragrance, myrrh, cannabis, and ṣadīdu-aromatic. [I will] perform it [for a]ll [the ... th]at the queen mother com[manded]. (r 3) [On the xth] day, they will…
Daily LifeMythology
SAA 13 077. Report to the Queen Mother about a Offering (ABL 0569)
(1) [To the queen mother, my 'lord': your servant, Nergal-šarrani. Good health t]o the [queen] mo[ther, my 'lord']. May Nabû and Marduk bless the queen mother, my 'lord.' (7) Concerning the offerings about which they wrote to me, saying: "Before whom do they make (them)?" — They are all made before Tašmetu: a bull and 2 rams, and a duck. This is all.
Daily LifeMythology
SAA 13 078. Preparations for the Sacred Marriage of Nabu (ABL 0065)
(1) To the crown prince, my lord: your servant, Nabû-šumu-iddina. Good and abundant health to the crown prince, my lord. May Nabû and Marduk bless the crown prince, my lord. (7) On the 3rd day of Iyyar (II), in Calah, the bed of Nabû will be set up and Nabû will enter the bed chamber. The 4th is the wedding night of Nabû. (11) The crown prince, my lord, knows that I am the 'inspector' of the temple of Nabû, your god. I should therefore go to Calah. The god will set out from the threshing floor of the palace. From the threshing floor of the palace he will come to the garden. There a sacrifice…
Daily LifeMythology
SAA 13 079. They will Protect the Crown Princes (ABL 0066)
(1) To the king, my lord: your servant, Nabû-šumu-iddina. Very good health indeed to the king, my lord. May Nabû and Marduk very greatly bless the king, my lord. (7) The queen of Esaggil (= Zarpanitu), of whom the king today [......] (Break) (r 1) They will keep watch over [Assurbanipal], great [crown prince] of the Succession Palace, and over [the crown prince] of Babylon.
Daily LifeMythology
SAA 13 080. Request for a Personal Audience with the King (ABL 0377)
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-iddina. Good health, good health, good health to the king, my lord. A thousand (times) good health to the king, my lord. May Aššur, Sin, Šamaš, Bel, and [Nabû] bless the king, my lord. (11) The face of the king my lord has been seen by very many (people). (14) Let an order be given to the palace-overseers: when the elders pass by beneath the terrace, let them allow me to see the face of the king, my lord, and may the k[ing] look at me. Let them constantly send me word on the health of [the king, my lord]. (r 10) Upon whom are my eyes fixed? (In) that I have written, let them allow me to enter before the king and speak (with him).
Daily LifeMythology
SAA 13 081. The Commander-in-Chief’s Deputy Hasn’t Arrived Yet (ABL 0428)
(1) To the king, [my] lord: your servant Nabû-šumu-idd[ina]. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (8) As to the message which the king, my lord, sent me, asking: "Has the commander-in-chief's deputy come in?" — he has not yet come in.
Daily LifeMythology
SAA 13 082. The Cavalry Gets Priority (ABL 0546)
(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Nabû-šu[mu-iddina]. Good health to the king, [my] lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (5) We will give the first shipment that arrives from the household of the magnates to the cavalry. We will then wait for the rest of the shipment. (10) The king, my lord, may be asking: "For how many of the cava[lrymen] is the shipment co[ming]?" — it is c[oming] for 50 (separate) households. (14) We have given millstones, [household] ute[nsils], and pigs to these 50 cavalrymen [...]. (17) Beds, chairs [and ...] remain to [be given]. (19) [should the king] say: ["...] (20) [...]...[......] (Rest destroyed)
Daily LifeMythology
SAA 13 083. The Cavalry Mounts Did Not Arrive (ABL 0683)
(1) To the king, my lord: [your servant] Nabû-šumu-iddina. The very best of [health] to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, [my] lord! (7) [......]... (8) [......]... (9) [......]... (Break) (r 1) [......]... (r 2) [......]... (r 3) [The ...] cavalry [mou]nts [did not arr]ive, [and the ...] about which [I w]rote to the king, [my lord, are] in Adia. If the king, my lord, commands, they should cross over to Nineveh. Let king, my lord, send a letter in reply to (this) letter. (r 11) Let the king, my lord, issue an order to the 'third men' (e. 1) [...]...... (e. 2) They should wipe clean (the) [... o]f the temples.
Daily LifeMythology