Sumerian·Book

The corpus

All tablets.

Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.

11,434 of 106,994 tablets · 1 filter activeClear filters

10051–10100 of 11434

Page 202 / 229

~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 060. More on the Conspiracy of Sasi (CT 53 017+)

(1) To the ki[ng], my lord: your servant Nabû-re[htu-uṣur. May Bel and] Belet, Nabû and Tašmetu, Ištar of Ni[neveh and Ištar of Arbela, your] gods (who) [called] you by name [to kingship, keep] you a[live]! (5) Those who sin against [your father's goodness, yo]ur fat[her's and] your own treaty, and who [plot against yo]ur [life, shall be placed] in [your] hands, [and you shall delete] their name [from As]syria and from [your pa]lace. (8) This is the word of Mullissu; [the king, my lord], should not be ne[glectful] about it. (10) On the 6th of [Marchesvan (VIII)] I had a vi[sion]: "[...…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 061. Partial Duplicate of No. 60 (CT 53 938)

(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-rehtu-uṣur. May Bel and Belet, Nabû and Tašmetu, Ištar of] Nineveh and Ištar of [Arbela, your gods who] called [you by name to kings]hip, [keep you alive]! (4) [Those who sin against] your father's [goodness, your father's and your own] treaty, and who [plot] against your life, shall be placed [in yo]ur [hands], and you will delete th[eir] seed [from Assyria and from] your [pala]ce! (8) [This] is the word [of Mullis]su; the king, my lord, should n[ot] be ne[glectful] about it. (10) [On the 6th o]f Marchesvan (VIII) I had a vi[sion]: "[...] spend…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 062. The Case of Nabu-kabti-ahhešu and Sasi (ABL 1308)

(1) [Concerning the case of] Nabû-kabti-ahhešu [which I previously communica]ted to the king, my lord, why has the king, my lord, until now [nei]ther asked nor enquired (about it)? Is it an insignificant matter? (5) O king, my lord! May the king, my lord, not disregard this matter! May the king, my lord, perform his rites at once! (7) Now then, the months of Shebat (XI) and Adar (XII) have arrived. They are favourable months, it is auspicious to perform the rites (now). (9) What do I count this scribal lore for? Is it made for the averting of misfortunes, [of ...]s, of sins, and of evil…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 063. Crimes in Guzana (CT 53 046)

(1) [Concer]ning the six men (and) one woman about whom [I wrote] to the king, [my lord] — Kutî the scribe, Tutî [the scribe], Adad-killanni the priest, Qurdî the ch[ariot driver], Niri-Ia'u the chief of accounts, Palṭi-Ia'u the [depu]ty, (and) Zazâ, the wife of Tarṣî, (all) servants of the governor — as to the matter of Guzana, they know if there is (such a thing), and if there isn't, they know it, too. (7) The king, my lord, should speak with them, but (first) let me tell the king, my lord, about their other crimes. (10) The first crime of Kutî and Tutî: When my son commanded them, "Bring…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 064. How to Deal with Appeals for Royal Intervention (CT 53 078+)

(1) Concerning the men who [appeal] for royal intervention, the king, my lord, should not tarry. Let th[e men] come and speak up, and may [the king] familiarise himself with [their] cases. May the king seize upon the matter whi[ch] is accept[able t]o him. What is not acce[ptable t]o the king, my lord, the king, [my] lord, [may] drop. (6) If one is a servant of the king and tells ab[out] his prefect or about his governor, his prefect should be given clear instructions about him; (and) if one is a servant of an Assyrian, his lord should be told in no uncertain terms: "He rests in the king's…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 065. Divination Taught to a Goldsmith’s Son (ABL 1245)

(1) May Aššur, Šamaš, Bel (and) Nabû bless the king, my lord. (2) Parruṭu, a goldsmith of the household of the queen, has, like the king and the crown prince, bought a Babylonian, and settled him in his own house. He has taught exorcistic literature to his son; extispicy omens have been explained to him, (and) he has even studied gleanings from Enuma Anu Enlil, and this right before the king, my lord! (13) Let the king, my lord, write to his servant on account of this matter. (15) [......] that [...] (Break) (r 2) Sasî [......] (r 3) They are even planting amulets of black wood, a neck-stone…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 066. Fragment Mentioning Kar-Mullissi (CT 53 976)

(Beginning destroyed) (1) [t]o the king, my lord [......] (2) [...] I am not like that [... The king, my lord], wr[ote t]o his servant as follows: "He has [...] troops there; [do] no[t concea]l from me anything that you s[e]e (or) h[ear]" — have I conce[aled] [...] fr[om ......]? (8) [As t]o [the ... about wh]ich the king, [my] lor[d, wrote to me]: "[......] house [...] (10) [......] one third [...] (11) [... ki]ngs [...] (12) [... the king], my lord, [...] (Break) (r 1) [......] the palace [...] (r 2) [(...) the ...]s which [...] (r 3) [... has] bound [... i]n Kar-Mullis[si]; whether [they] say [...] [o]r do not say, what [...]? (r 6) [... the son]s of the king, my lord, [are] my sons [...] (r 7) [...; ...]-šarru-uṣur [...] (r 8) [... yo]ur [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 067. Stolen Gold (ABL 1291)

(Beginning destroyed) (1) He took 6 minas worth [of gold from Ilumma-le'i]. Now, [if the king, my lord, command]s, [I shall investigate (the matter)] here. (4) [T]attî, son of [PN, weigh]ed [the gold with] Sukkaya (and) Mu[...]. (6) The king, my lord, [should ask ... as follows]: "Did they [g]ive the gold of Ilumma-[le'i] to you (pl.)?" (9) The [...] of the [cohort] com[mander] Ilumma-le'i [...] (10) from my servants [......] (11) [the kin]g, my lord, parce[ls out ...] (12) [...] the roya[l] gold [...] (13) [... m]uch [...] (Break) (r 1) [...] the king, my lord, [......] (r 2) I have…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 068. Disloyal Officials (CT 53 080)

(Beginning destroyed or too broken for translation) (15) [who ...] without the king, my lord's permission, [about whom the king, my lord], said: "Who are the[y?" — they are ...s] of the governor, 'third men,' [...s], recruits, a chariot fighter, [...], the horse trainer of the governor. The towns [...] (20) upon Nasi'-bar, [the village manager ......] (Break) (r 5) the me[n of ...], the [...s], (r 6) Sumutî, the scribe [...], (r 7) Nasi'-bar, the village manager [...] (r 8) [Th]ey know [and will say it] to the king, [my lord]. (r 9) [As t]o Zeru-ken, when he [...] (r 10) [t]o become a 'third…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 069. Sin-balassu-iqbi Sends Gold to Sasi (ABL 0445)

(1) May Nabû (and) Marduk bless the crown prince, my lord. (3) Nabû-naṣir, the staff-bearer, has told me: (4) "Sîn-balassu-iqbi, son of Nikkal-iddina, has sent 1 mina of gold with a chariot driver to Sasî, the superintendent [of] the crown prince, saying, 'What is it that the king, my lord, commands?'"

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 070. May the Horse not Die! (CT 53 178)

(1) May [Nabû and Marduk] bless the crown [prince], my lord. (2) [Concer]ning that horse, [Urdu]-Issar is now telling me: "[D]o [as] you were ordered to do!" (5) Hear me, O crown prince, [my] lord! I am your [servan]t. May it [ha]ppen to the [crown] prince that [...], may [the horse n]ot die! (r 1) [Th]at [...] (official) is saying: "Why [the ho]rses that are under [me ......]? (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 071. Fragment Mentioning Sasi (CT 53 044)

(Beginning destroyed) (2) ["]He gave [......]. (3) "The governor of Que hates me. May the king ask Sasî, just as the king wrote to us in Harran. The king [ra]ged at me and I got very scared." (11) [...... who] brought [...], says: "I am a servant of the king; his [fat]her [made] me enter the treaty. You will h[ear w]hatever [I he]ar in Go[mer] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 072. I have Something to Tell the King (ABL 0603)

(Beginning destroyed) (1) May Aššur, Sîn, Šamaš, Adad and Marduk grant [...] life (and) long days to the king, my lord, (and) [may] they [ma]ke the outcome of your good deeds pleasing [to a]ll the gods. (r 3) There is [a certain matt]er that [I would like to te]ll [to the king], my [lo]rd.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 073. May They Inform the King (ABL 1050)

(Beginning destroyed) (1) [Even] b[efore th]ey were here, the letter was read in their presence and they were told to inform the king about anyone who is seen in his company, so he may be [pun]ished." (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 074. Fragment Referring to Trespassing (CT 53 253)

(Beginning destroyed) (1) "[He] saw [......] (2) "He is releasing [.....] (3) [The ki]ng, my lord, should ask [......] (4) "[... who t]respassed [......] (5) [...] now [......] (Break) (r 1) [...] them [......] (r 4) [...] 200 [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 075. A Crime Committed (CT 53 954)

(Beginning destroyed) (2) [......] is there [...]? [...] months (4) [... W]hen did he sit [...]? (5) [......] ... he committed a crime (6) [...... h]e commits (a crime) (7) [......] which he has done (8) [... the ...] of the king, my lord, (9) [...... go]es down. The king [has ...] to his servant [...] (10) [......] they [s]hould return (11) [...... w]hat [......] (Reverse too broken for translation)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 076. Fragment Mentioning a Nephew of Hanbi

(Beginning destroyed) (2) [...] they are [...] (3) They did [... month after] month. (r 1) [He m]oved the [...]s up to the town, but the townsmen [mo]lested him, and the king got angry. (r 4) [Inur]ta-ahu-uṣur, the chief tailor, and [PN], the nephew of Hanbî (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 077. Instructions for a Battle (CT 53 958)

(Beginning destroyed) (r 1) [Until ...] se[nds ..., the king, my lord], may rely on it. (r 3) Give [orders to] your magnates and station their [...]! The king, my lord, should not advance [to the b]attle. [Just a]s your royal fathers have done, st[ay] on the hill, and [let] your [ma]gnates [do] the bat[tle]. (r 9) [The king], my lord [......] (r 10) [... o]f [his] servant [......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 078. The Matter of the ‘Third Man’ of the Palace Scribe (ABL 0211)

(1) To the king, my lord: your servant [Mannu-k]i-Libbali. Good health to the king, my lord! May Bel (and) Nabû bless the king, my lord. (4) As to the matter of the 'third man' and the chariot driver of the palace scribe, about whom the king, my lord, wrote to his servant, saying: "Tell me the truth!" — how could I speak dishonestly to the king, my lord? What have I been able to give to my lord in exchange for this favour that the king, my lord, has shown his servant? Would the patronage of the palace scribe have had such an influence over me that I would still be obliged to him? (No), I…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 079. Work on the Inner City, Nineveh and Dur-Šarrukin (ABL 0845)

(1) To the king, our lord: your servants Kanunayu (and) Mannu-ki-Libbali. Good health to the king, our lord! (4) As to the works about which the king, [our] lor[d], wrote to his servants: "You are to do that alone" — be it work in the Inner City, Nineveh, [D]ur-Šarrukin (or) whatever work there is on the household of [our] lord, if we didn't do it, [who would]? (10) As to the farmer, the shepherd (and) the [...] (11) t[o] the king, our lord, [...] (12) of bricks (and) of re[ed ...] (13) those [...] Arzî [...] (14) the rest Ariri [...] (15) The servants of the king in the house [......] to the…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 080. Reimbursements (ABL 0446)

(1) The document of the reimbursements (to be) paid by the king, my lord, which Kanunayu took out — I gave it to him, but he has brought it in again. (5) May it be brought out and given to me, so that I can pay the reimbursement according to it.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianOur engine

SAA 16 081. Jewellery for the King (ABL 0847)

To the king, my lord: your servant Nabû-sagib, son of Paruṭi, goldsmith of the Queen's Household. May all be well with the king [my lord]; may Nabû and Marduk [bless] the king, my lord. [...] year(s) from the palace / [...] they asked [...] of the month [...] / [...] silver / A 'babbar-dil' stone, 3 fingers broad, / a crystal ornament — / I gave (them) to Matanaḫ-ili, / the doorkeeper, / together with a letter, / saying: 'Let the king, my lord, / decide — whether he gave (it) / or whether he did not give (it). / Let the king, my lord, inquire.'

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 082. Marduk-šarru-uṣur in Trouble (ABL 0347)

(1) To the king, my lord: your servant Marduk-šarru-uṣur. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) A servant who is in trouble petitions his masters. I am (now) in trouble and petitioning the king, my lord. Let the king, my lord, appoint me, and let my accounts be made with the scribes. The scribes have wrenched me away from the king. (13) Now, ever since the king, my lord, appointed me, I have been revering the palace together with my household. [I did not become] a do-nothing before the king, m[y] lo[rd]. (r 1) The king, my lord, kn[ows that] now…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 083. Wool for Weavers (ABL 0714)

(1) To the king, my lord: your servant Marduk-šarru-uṣur. Good health to the king, my lord! May Nabû (and) Marduk bless the king, my lord. (5) Nabû-ahhe-iddina, the royal bodyguard whom the king, my lord, sent concerning the weavers [of] the magnates (Break) (r 1) [......] let them give me 20 [tale]nts of [red wool] of the port so they (can) m[ake it]. (r 3) (As to) the [...] garment(s) [...] which they imposed on me, let them give me [red] wo[ol]; I will deliver it, and they will make it.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 084. Providing Weavers with Red Wool (ABL 0413)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šarru-uṣu[r]. Good health to the king, [my] lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) As to what the king, my lord, wrote to his servant: "Ask Balasî about the robes and write me from where they will be delivered!" — I have asked Balasî (and he answered): "We will supply red wool from the palace and they will do as ordered." Moreover, I have asked Aplaya (and he said): "They will give us red wool. The weavers of Ištar of Arbela will come (and) make (fabrics) in Kurbail." (r 12) Furthermore, we shall [...] the multi-coloured textiles (placed) before the breast [of] Adad. (e. 1) They have stopped the [...] of the king.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 085. Itemising Textiles (ABL 0770)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šarru-uṣur. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bl[ess] the king, my lord. (6) As to what the king, [my lord, wrote me] (Break) (r 1) which the k[ing ......] (r 2) "if [...], (r 3) "I shall g[o and ...]; (r 4) "thereafter I shall item[ise them]."

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 086. Working for the Royal Household (ABL 0778)

(1) [T]o the king, my lord: your [servant] Nabû-šumu-iškun. [Good] health to the king, my lord! May [Nabû] (and) Marduk bless the king, my lord. May [Bel], Nabû (and) Nergal appoint a guardian of health (and) life [with the k]ing, my lord. (7) [As t]o what the king, my lord, impressed upon his servant once or twice, saying: "I shall hold you responsible for the work of your lord's household" — certain officials of my lord's [household] are giving me [...], are giving me [......]. (Break) (r 1) [...] Marduk and [......] (r 2) [who b]ring(s) to them [...] (r 3) The wo[rk of] their lord's…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 087. Eunuchs for Officials (ABL 0779)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-išku[n]. Good health to the king, m[y] lord! May Nabû (and) Marduk bless the king, [my] lord. May Bel, Nabû and [Nergal] appoin[t] a guardian of health and l[ife] with the king, my lord. (8) As to the eunuchs for the official[s] about whom I appealed to the king, [my] lo[rd], the k[ing's] messenger [...]. I [asked] the palace scribe, (who) [gave] (the following) order: "Three [......] (16) to Nabû-[...] (17) any[body/thing ......] (18) in the days [......] (r 1) you [......] (r 2) Let the king, my lord [......] there, so [they can ...] the wo[rk]. (r 6) Now let the ki[ng, my lord], d[o] as it [pleases him].

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 088. Donkey Trade at Nineveh (CT 53 151)

(1) To the ki[ng], my [lor]d: your servant Nabû-[ze]ru-uṣur, the scribe of the palace supervisor. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (7) The herders of donkey mares used to stand in front of the palace, at the entrance, selling covered donkeys. (10) Now they refuse to stand (there), saying: "The governor told us in front of Nineveh, 'Should I (henceforth) see you in the palace, I shall crush your skulls.' A bodyguard should come to us and take us (there). Otherwise we shall not go (there)." (18) The earli[er] donkeys which were in their charge [...] (Break) (r 5) [......] them (r 6) [...] "You shall stand [...]" (r 7) [...] I cannot stand [...]

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 089. The House of the Chief Scribe (CT 53 014)

(1) [To the king, my lord: your servant PN. Good] health to the kin[g, my lord]! (4) [Concerning] the house of Aššur-naṣi[r and] the house of the chief scribe [about which] the king, my lord, ordered me: "Inspect them!" (9) The house of the chief scribe is a tiny house. Even a [do]nkey would not enter there. (Whereas) the house of Aššur-naṣir, a nobleman, is good (but) much repair (must be done) there. (16) The eunuch who was se[n]t (to) the house of Aššur-naṣir has collected all the equipment [there and] pi[led] them [up] in [m]y storehouses and in [m]y bedro[om]. (r 7) [Let] him be told: "[...] (r 8) the [who]le [...] (r 9) [......] (r 10) [... let] them be brought out (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 090. Outriders for Brick Masons (CT 53 150)

(Beginning destroyed) (1) [... about whom the king, my lord, wro]te to me: "[......] — I hear and obey. (4) Let one of the eunuchs come out and give them orders. And regarding the brick masons, there are many outriders available: the outriders from Ub[...], the outriders of the Pa[lace], (and) the exempt [...]. If it is acceptable to the [king, my lord] (Break) (r 2) let them come [...], (r 3) lest they will tell the king, [my] lord, in the autumn, in Tishri (VII): "The outr[iders] have not come in." (r 7) May the king command Aššur-naṣir and Danî that they station in the k[ing] my lord's presence the bodyguards who went to them last year. May the king [giv]e them orders to go (and) [fet]ch them [...].

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 091. Candidates for Courtiers (ABL 0875)

(Beginning destroyed) (2) I have [n]ot seen [...]. As to [......] (3) [...] ... [...] (4) who (are) to be given [...] to tut[orship ...] (or) t[o c]ourtiership [...]. (6) Furthermore, he says: "[PN], the entrance supervisor (and) Man[nu-ki-...], the supervisor of the storehouse, who [...] (9) to him alone good [...] (10) are appointing [...] (r 1) But Nabû-šallim-[..., the ...] in charge of the main buildings, [has laid] his arm in [...]. (r 4) Balassu, the [...], Bel-šarru-uṣur, [the ...], Nabû-remanni, [the ...], Adunu-Mil[kuti, the ...] (and) Pan-Nabû-la[mur, the ...]; all these five (men) [......] (Break) (e. 1) The king knows [that ...] (e. 2) A servant who is not [loyal] to his lords [...].

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 092. Drink on the Accounts! (ABL 0874)

(1) [To the king, my lord: your servant PN. Good health to the king, my lord]! May Bel (and) Nabû bless [the king], my lord. (6) As to what the king, [my] lor[d] told me: "Chec[k] and test the upper part of the aṣūdu-bowl and thereafter dri[nk] on the accounts!" (11) If it is acceptable to the [king], my lord, [let] the [...] vizier and the chief [......] the (royal) del[egate ...] (Rest destroyed or too broken for translation)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 093. May the Chief Baker Release Us (ABL 1451)

(Beginning destroyed) (2) I will as[k] about the corn, [...] (4) As [long as] we are on the alert, [...]. We will climb up (and) [k]eep watc[h]. (8) Let the chief baker [of DN] be ord[ered] to release u[s] so we [can put] (one) half of [...] on the top of the ziggur[ats] and the other half of [...] on the roof [of ...]; we will climb up and keep watch. (r 6) Furthermore, let them send bod[yguards] to the Inner [City], Cal[ah], Arbela, (and) Dur-Šarrukin; (r 13) [...] the chief [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 094. An Appeal to the Queen Mother (CT 53 182)

(Beginning destroyed) (1) [... about whom] I was given [t]hos[e orders] (and) [about wh]om the qu[een moth]er w[rote] to me yesterd[ay]: "They have appealed to [me]; they were not frightened [...]" (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 095. The Governor Acts after the King’s Death (ABL 0473)

(1) The king received the [wife] of the governor and brought her into the Palace. On the day we heard that the king was dead and the people of the Inner City were weeping, the governor brought his wife out of the palace. She burnt a female goat-kid, (while) he installed a eunuch of his as the mayor. His (other) eunuchs stand in the presence of the mayor, dressed in festive robes and wearing golden rings, while the singer, Qisaya, and his daughters keep singing (hymns) before them. (11) Regarding what we said, he (told us): "[...]." (13) The governor [and ...] threw [...] from our brothers in…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 096. Privileges in Assur at Stake (ABL 0442)

(1) To the king, [our] lord: (your) servants, the ma[yors] and [el]ders o[f the Inner City. Good] health to [the king, our lord]! May [the gods of] Ešar[ra greatly] b[less] the king, [our] lord. (8) Your [father, your] gran[dfather], (and) [the fath]er of [your] gran[dfather] e[xempted] the city of Assur. (And) you have [established] additional [privileges for us]. (13) Now the men of the house of the [governor] have appointed officials over the Inner City. [They] are exac[ting] corn taxes (and) collecting straw taxes. (r 1) You are the true seed of Sennacherib. Aššur and Šamaš have blessed…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 097. The Mayor is a Criminal (ABL 1238)

(1) [To the king], our lord: your [ser]vants, the mayors, the city scribe, the principals of the Inner City and the citizens of the Inner City, young and old. Good health to the king, our lord! May the gods of Ešarra bless the king, our lord. (9) Issar-na'di, the mayor, has destroyed the [Inner Ci]ty. (11) [...] has become empty (12) [...] around us (13) [...] Because we opened our mouths [against hi]m, [he ...s] our [... and ...] (16) [...] Now he has picked up [x] talent(s) of silver, [...] gold, [x] mina(s) of silver, [x] coloured leather, (and) is making [...]. (r 4) [Why should] he be…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 098. Dissolved Ordinances (ABL 0733)

(1) To the king, my lord: your servant Kabtî, the scribe whom the king, my lord, installed in the house of the palace superintendent. Good health to the king, my lord! May Aššur, the king of the gods, who dwells in Ešar[ra], bless the king, my lord. May he gi[ve] the king, [m]y [lord], long days, [nu]merous years and the satisfaction of extreme old age. (Break) (r 3) What [can I say] to the king, my lord? The ordinances of the palace are dissolved and neglected. No one listens to me. (r 7) Ever since the king, my lord, appointed me, I have been keeping the watch of the king, my lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 099. Information on Accomplices of Aššur-da’’in-aplu (ABL 0872)

(Beginning destroyed) (1) If [......] (2) I have heard that all the ordinances which were dissolved have become stable again. May Nabû and Tašmetu, the gods of this house, bless the king, his offspring and his offspring's offspring. (8) The scribe Kabtî, a servant of Aššur-da''in-aplu son of Shalmaneser (III), who gave me the Aramaic letter which I gave to the king, my lord, is saying to me: "Regarding the offender about whom I spoke to the king, my lord, his son enters and leaves the Palace. He is telling me: 'If he [ ...s] these [wo]rds to me, I [will tell them] to you.' (r 9) "8 [..]s who gave [... to] the king, my lord, [......] (r 12) "a brib[e ......] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 100. An Earthquake Hits Assur (Iraq 04 189)

(1) To the king, my lord: your servant Nabû-šumu-ka''in, the scribe. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless my lord. (6) There was an earthquake on the 21st of Elul (VI). The outer town in its entirety was damaged (lit. "scratched") but the whole wall of the outer city was saved; (only a stretch of) 30.5 cubits was torn out of it and fell into the centre of the city. (15) The House of God in its entirety was dam[ag]ed and cracked, but all the gods of the king are well. (19) The architrave of the window-opening of the House of God (and) [the ... of] Nabû (and) Adad…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 101. Repairing Earthquake Damages (CT 53 216)

(Beginning destroyed) (4) the chi[ef ......] (5) together with [......] (Break) (r 1) May [the king, my lord], ask the chief [...]. The king [...]. (r 3) When the city wall [...] (r 4) was damaged [...] (r 5) to fal[l ...] (r 6) the door-beams [...] (r 7) I will do as the kin[g, my lord, commands]. (e. 1) [The king, my lord], can be glad [in]deed.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 102. (no title) (CT 53 794)

(1) [To the king, our lord: your] se[rvants PPN]. Good [health to the king, our lord]! [May] Ašš[ur and DN bless the king, our lord]. (Break) (r 1) befor[e ......] (r 2) of the ki[ng ......]

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 103. (no title) (ABL 1299)

(Beginning destroyed) (4) [... fr]om the city [GN] he came to the In[ner City ...]. (r 1) He wen[t] to m[y] brother [...]. (r 3) He retu[rned ...] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 104. On the River Tartaru (CT 53 961)

(Beginning destroyed) (1) [......] to [...] (2) [...] on the river Tartaru (3) [...] is filling up [...] (4) [... who w]ent (5) [...] to do this (6) [......] Aššur-šarru-iddina (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 105. Killed in the Enemy Country (ABL 0186)

(1) To the king, my lord: your servant Ubru-Nabû. Good health to the king, my lord! May Bel, Nabû, Ištar of Nineveh (and) Ištar of the Kidmuru temple very greatly bless the king, my lord. May they give happiness (and) physical well-being to the king, my lord. The garrisons of the king, my lord, are well. (10) Šumma-ilu, the son of Aramiš-šar-ilani, the recruitment officer, has appealed in my presence for royal intervention, saying: (14) "My father died in enemy country. The fifty men who were under his command, took twelve horses in their hands and came (back); they are (now) staying in the…

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 106. Leftovers of Nabu for the Crown Prince (ABL 0187)

(1) To the crown prince, my lord: your servant Ubru-Nabû. The best of health to the crown prince, my lord! May Bel, Nabû, Mullissu, the Lady of Kidmuri (and) Ištar of Arbela give happiness, physical well-being, (and) enjoyment of life to the crown prince, my lord. (r 1) I have brought the leftovers of Nabû to the crown prince, my lord. All the guards are well. The crown prince, my lord, can be very glad.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 107. (no title) (ABL 0189)

(1) To the crown prince, [my] lord: your servant Ubru-Nabû, the scribe of the new palace. Good health to the crown prince, my lord! May Nabû and Marduk bless the crown prince, my lord. (8) From Aššur-šezibanni, the governor whom the crown prince [...] (Rest destroyed)

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 108. The Guard is Well (ABL 0188)

(1) To the king, my lord: your servant Ubru-Nabû. Good health to the king, my lord! The king, my lord, can be glad! (5) As to the guard, which the king, my lord, appointed to me, it is doing very well.

Daily Life
~675 BCE·Neo-AssyrianSAA 16

SAA 16 109. (no title) (ABL 0728)

(1) To the king, my lord: your servant Ubru-Nabû. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk [bless] the king [my lord ...] (Rest destroyed)

Daily Life