Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
9101–9150 of 10163
Page 183 / 204

(1) To the king, my lord: your servant Balasî. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû give happiness and joy to the king, my lord! (11) The moon has taken an auspicious aspect: it is the beginning of the month. (r 2) [Con]cerning what the king, my lord, wrote to me — today is an 'evil day,' I shall write (about it) tomorrow. Thinking about these matters today is not good; I shall write tomorrow.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, [our] lo[rd: your servants Bal[asî] and Bamaya. Good he[alth] to the king, our lord! May Nabû and M[arduk] bl[ess] the king, our lord! (6) The moon and sun appeared together on the 14th day. (8) Before we saw the king, our lord's letter, we kept watch, wrote [a report], and gave it to [...]. He did not [......] mouth [.....] we sei[z]ed [...]. (16) Now then we shall watch the appearance (of the moon) in Tebet (X) and write to the king, our lord. (r 3) The bodyguard brought the letter on the 19th of Kislev (IX). (r 5) If the Pleiades flare up and go before Venus, in the…
Daily LifeEconomy