Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2251–2300 of 3368
Page 46 / 68

(1) To the king, my lord: your servant Balasî. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, [my lord]. (5) Concerning the tab[let] of Šumma izbu [about which] the king, my lord, wrote to me: "Look (at it)! [Who would] write [...] in Šumma izbu?" — there is a particular tablet [in] which the [...]s are written, and I am now sending it to the king. The king should have a look. Maybe the scribe who reads to the king did not understand. (r 1) Šumma izbu is difficult to interpret. The first time that I come before the king, my lord, I shall (personally) show, with this tabl…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Balasî. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû give happiness and joy to the king, my lord! (11) The moon has taken an auspicious aspect: it is the beginning of the month. (r 2) [Con]cerning what the king, my lord, wrote to me — today is an 'evil day,' I shall write (about it) tomorrow. Thinking about these matters today is not good; I shall write tomorrow.
Daily LifeEconomy