The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
301–350 of 3833
Page 7 / 77

SAA 01 081. Constructing Boats (CT 53 639)
(Beginning destroyed) (2) ... [......] (3) in the middle of the city [......] (4) now ...[.....] (5) alongs[ide ......] (6) the house which [......] (r 1) Did I not [....] to the king, [my lord]? As to the boats [on which] I wr[ote to the king], my lord [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 082. The Problem of Hungry Arabs (ABL 0547)
(1) [To] the king, [my lo]rd: your servant Ṭab-[ṣill-Ešarra]. Good health to [the king, my lord! May] Aššur and Mullissu [bless the king, my lord!] (5) As to the A[rabs concerning whom the king, my lord] wrote to me: "[Why] do they graze [their sheep and] camel[s in the desert where they must resort to plundering] when hungry?" — (10) [Rains have been sc]arce this [year]; ...[......] have been settling in [......]. (13) (As to) what the king, my lord, [wrote] to me: "Now, go to Hinzanu, and let them go and graze with you! There shall be no restrictions from the banks of the Tharthar river up…
Daily Life
SAA 01 083. Harvest in Hindanu (ABL 0093)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) They finished the harvest in Hin[zanu] on the 11th. [......] was reaped [...]. As long as [I am] here [...... (Break) (r 2) They will not [agree] to trans[port it ...]; they are transporting it on your expense.
Daily Life
SAA 01 084. Arabs Raid Sippar (ABL 0088)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) Nabu-bel-šumati, the legate of Birat entered the Inner City on the 7th. I asked him: "Why did you come now?" He said: (11) "I got a royal message: 'Why is it that all (other) city-rulers have come and stood in my presence, but you have not come? Also, why is it that the Arabs plundered Sippar, but you did not go out with your servants but kept [them] away?' (r 9) I was scared by this message and (that is why) I came."
Daily Life
SAA 01 085. A Messenger Returns from Birat (ABL 0396)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) Haldi-naṣir, the mercenary who took the letter to the Biratean, has come back carrying a letter; [I am sending him] right now [to] the king, my lord. (r 1) [I asked him]: "Why were you delayed?" He said: "He detained me for 12 days; Marduk-šumu-iddina will be coming right after me."
Daily Life
SAA 01 086. Arrival of Marduk-šum-iddin (CT 53 304)
(Beginning destroyed) (1) [......] servants (two broken and obscure lines) (4) [......] Marduk-šumu-iddina (5) [...... ha]s come (6) [......] right now (7) [he is on his way] to greet (8) [the king, my lord] (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 087. A Messenger from Borsippa (ABL 1433)
(1) [To the king, my lord: your servant Ṭ]ab-ṣill-E[šarra. Good health] to the ki[ng, my lord!] May [Aššur] and Mullissu bless the king, my lord! (6) Ṣululu, a [messenger] of Sulu[...] the commandant of Borsippa, came to Birat; from Birat, he [was] escorted to Hinzanu by the messenger of the Biratean, and from Hinzanu they came to the Inner City. (16) [......] with my m[esse]nger ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 088. Visitors from Babylon (ABL 0096)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. [Good health] to the king, my lord! May [Aššur and M]ullissu bless [the ki]ng, my lord! (6) Šarru-emuranni and [Ša]rru-nuri [came from] Babylon on the 10th [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 089. The Canal Inspector in Assur (ABL 0562)
(1) [To the king, my] lord: Your servant [Ṭab-ṣill-Ešarra]. Good health [to the king, my lord!] May Aššur and Mullissu bless the [king], my lord! (6) As to Bel-ha[...], the canal inspector of whom the king, my lord, wr[ote to me], (9) he arrived in the Inner City on the [eve] of the 4th, brought out his ... and left for the [king, my lord].
Daily Life
SAA 01 090. A Messenger Kidnapped by a Tribe (ABL 0098)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) (As to) what the king, my lord, wrote to me: "[Let] this messenger of yours whom you sent to Birat together with his cavalry [...] the Hamranu tribe" — my messenger [...... (Break) (r 2) from [......] of the city of M[unu' ...] on the 21st of [......] at his behest. (r 6) The day they ente[red ..., my] messenger was taken captive. The chief ... o[f ...] who was there [...] with him; (r 10) Haqi[... rel]eased him in Munu' and wro[te]: "Send me silver!" He is in Munu'; I am now sending the silver.
Daily Life
SAA 01 091. Arranging for Reserve Troops (ABL 0094)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) The king, my lord, wrote to me: "Set out on the 22nd and be in the Inner City on the 29th!" — before I go to the Inner City, let me come and see the king, my lord! (13) And as to the reserves of the king's men of the Ruqahu and Hallatu tribes about which the king my lord wrote to me, I sent (orders about them) on the very day I saw the (king's) letter.
Daily Life
SAA 01 092. Speaking with the Ruqahu Tribe (ABL 1086)
(1) [To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord!] (6) [As to] the Ruqaheans [concerning whom the king] my lord wrote to me: "You and Zeru-ibni, speak with them!" (10) After the king my lord (had left) they stayed seven days in the Inner City, dining with me; I spoke with them, and they told me this: (15) "Our brothers and families ......" (Break) (r 4) I have sent word, and (as soon as) they come, I and Zeru- ibni will speak with them; when we come to the [revi]ew, [the king my lord can speak] with us. (r 11) It is raining con[tinually, and there is very much [water]. The king, my lord, [can be glad].
Daily Life
SAA 01 093. Stationing Troops in Sinnu (ABL 0482)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) I have moved my Itu'aeans to the other bank of the river to stand guard in the town of Sinnu. The king, my lord, knows that I have only few equipped men and that the [wor]k here is hard. I cannot cu[t the timber with] the magnates [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 094. Ferrying Straw and Fodder at Opis (ABL 0089)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) A boat of mine which the Treasurer used for carrying money downstream is anchored at Bab-bitqi, and a boat of the governor of Arrapha is doing ferry service at Opis. The king, my lord, knows that we have to bring over straw and fodder from the other bank. (r 1) Now, let the governor of Arrapha's boat go and serve as a ferry at Bab-bitqi, and let mine come so we can use it to bring straw and fodder over at Opis. (r 10) The men of the governor of Arrapha are doing the ferrying at Bab-bitqi.
Daily Life
SAA 01 095. On Carpenters and Architects (CT 53 510)
(Beginning destroyed) (4) Aššur [......] (5) which [......] (6) five chariots [......] (7) 60 urabi (troops) [......] (8) 300 Itu['aeans ......] (9) As to the carpenters about whom [the king my lord] wrote to me: "30 [......]!" 22 carpenters ...[......]; half of them have not [yet] co[me]. Five architects of the g[overnor] of Calah have come to me [on the ...th] of [...]; none [of them] is w[orking ......]. (r 5) I [......] (r 6) I shall go [......] (r 7) in the city of [......] (r 8) the men [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 096. Putting Carpenters to Work (ABL 0087)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) I [asked] the carpenters: "Why [...]? Do the rest of [the work] in Sa[pirrutu]!" They said: "The days [...] here [...]; we are making br[oa]d planks ......" (Break) (r 2) "...... that] I have cut stal[ks] in Ekallate." I am bringing and settling them (= the carpenters) there right now, and they are going to do it. (r 7) One carpenter from their ranks (who was) in the presence of the king, my lord, came (to me) saying: "I am going by the order of the king himself; the king told [us] to go to Sapirrutu, so we shall go."
Daily Life
SAA 01 097. The Road to Kar-Šamaš (ABL 0095)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (5) As to what the king, my lord, wrote to me: "The chief eunuch is going to Kar-Šamaš", — why is he going to Kar-Šamaš? The [roa]d through the province of Arrapha is very exacting; there are permanent wadis filled with reed and it is getting (worse). Let him come to the Inner City; this [road] along the river is [in good condit]ion. (15) [...... the roa]d is bloc[ked ...... the] troo[ps ......] come [to m]e [...... (Break) (r 1) Who will [be there] for the…
Daily Life
SAA 01 098. Cutting Timber with the Chief Eunuch (ABL 0484)
(1) To the king, our lord: your servants Ṭab-ṣill-Ešarra and Na'di- ilu. Good health to the king, our lord! (5) As to what the king, our lord, wrote to us: "While you were here, I gave you this order: 'You will first go to Lurisite and choose strong and good-looking timber; later you will take woodcutters down to do the cutting within (the said area)'" — (13) the king did give us (this) order, but as we [ca]me to the city of Aššur, the Chief Eunuch [with x] men [...... (Break) (r 1) "......] to return [to] Samarra; should the men stay inactive for eight days?" (r 5) We took the men downstream, and they are now cutting (the timber). We shall cut within the area which the king set to us, and (then) go; we shall leave the best stems [in] the grove (when) we go.
Daily Life
SAA 01 099. Building a Palace in Ekallate (ABL 0099)
(1) [To the king], my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Ešarra is well, the [temple]s are well, the Inner City is [well, Assyri]a is we[ll, may] the king, my lord, be well! (5) [As to] what the king, my lord, wrote to me: "Let these [...]ians of Ekal[late ......] who are being deported build the queen's palace in [the city with the] Pal[ace Manager]", (9) the Palace Manager petiti[oned the Palace] in Shebat (XI), saying: "Let [the ...] build the palace in [......]!" Now the Inner City [... 'son]s of bought (slaves)' [......] (Break) (r 2) In the past days, when the father of [the king my…
Daily Life
SAA 01 100. Counting Timber after a Fire (ABL 0092)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-E[šarra]. Ešarra is well, the temples are well, the Inner City is well, Assyria is well, may the king, my lord, be well! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (9) As to what the king, my lord, wrote to me: 'Count the intact beams and write me!", (11) I have just written down the numbers of the beams and am sending them herewith to the king, my lord: 372 heavy beams, 808 second-size, 2,313 third-size, 11,807 fourth-size, in all 15,290 sound ones, plus 13,157 damaged or burnt. (Six illegible lines) (r 5) ...] I transferred the [beams…
Daily Life
SAA 01 101. Inspecting and Counting Logs (ABL 0397)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Ešarra is well, the temples are well, the Inner City is well, Assyria is well, may the king my lord be well! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (9) As to the logs which the king wr[ote me about ......] (Break) (r 1) [..... are] very [...], im[possible] to count. There are many logs! The king, my lord, can be glad.
Daily Life
SAA 01 102. Towing Logs (ABL 0398)
(1) [To] the king, m[y] lord: your [servant] Ṭab-ṣill-E[šarra]. Good health to the king, [my] lord! May Aššur and Mullissu bless the king, [my lord]! (5) As to the logs which the king, my lord, wrote me about: "Send (word) that they be towed here," (8) even before the king, my lord, wr[ote to me], I assigned [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 103. Fighting Locusts (ABL 1015)
(1) [To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-E]šarra. [Good health to the king], my lord! May [Aššur and M[ullissu bless [the king, my lord]! (6) [As to the lo]custs [concerning which the king, my lord], wrote to me: "Write where the locusts have laid eggs! They shall fumigate (these areas) with juniper powder. They shall knock them out at the moment of their hatching." (14) Already before the letter of the Palace came to me, I had the following order issued in the [cities] and vi[llage]s: (r 4) "Fumigate with juniper powder where the [loc]usts have l[aid eggs]!" [Now], we shall knock them out at the moment of their hatching.
Daily LifeSAA 01 104. Killing Locusts (GPA 240)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (5) As to what the king, my lord, wrote to me: "In order to kill locusts go to the villages of Mê-ṭabute and Amante, as far as Kasappa," (10) the locusts here in the centre of the land between [...] on the great mountain [......] I have removed [...... (Break) (r 12) [......] the Inner City (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 105. Barley and Straw Taken from Desert Depots (ABL 0871)
(Beginning destroyed) (1) in the town [...] in the middle of [... ...] has taken 40 homers of b[arley] and 200 bales of straw, (as supplies) for two days, referring the matter to the king, (9) (while) in the village of Diqarate in the desert Aššur-belu-taqqin the prefect has taken 16 homers of barley and a pile of straw and seized farmers of the Palace. (r 8) They have borrowed [... and gi]ven [...... (Break) (e. 1) they open [......] without the go[vernor]'s permission; the king [my lord should know this].
Daily Life
SAA 01 106. A Land Grant to the Nabu Temple of Dur-Šarruken (ABL 0480)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) There is an estate of 4,000 hectares of arable land in a village called Qurani in the Halahhu province which the king my lord took and [gave] to the Nabû temple of Dur-Šarruken, and (in doing this) the king my lord [gave] this order to [Kiṣir]-Aššur: "Give the Governor of the Land a village in return for the village [......]!" (15) [...... in] Halzi-atbar [......] there [......] an estate of 320 hectares [......] he has not given, and I have not…
Daily Life
SAA 01 107. How Do You Feed Your Horses? (ABL 0097)
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) As to what the king, my lord, wrote to me: "Suppose you are staying at home, how do you feed (your horses)?" (9) Half of my horses are fed in the Barhalza province, the other half eat at the [... of the ci]ty of Issete in the domestic quarters of [...]; my cavalry [and ... are sta]tioned in the tax-collection center of the province of [...]. Their [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 108. Straw and Fodder for the Horses (ABL 0995)
(Beginning destroyed) (2) ......] for his eyes; he does not give any [str]aw or fodder [to] the horses. (6) Let a messenger of the king my lord come and have a look at the [...], and (then) go and inform the king, my lord.
Daily Life
SAA 01 109. (no title) (ABL 0481)
(1) [To the ki]ng, my lord: your [servant] Ṭab-ṣill-Ešarra. [Good] health to the king, my lord! May [Aššur and M]ullissu bless the king, [my lord]! (Rest destroyed)
Daily LifeSAA 01 110. Report on a Festival and on Bull Colossi (NL 016)
(1) [To the king], my lord: [your servant M]arduk-rem[anni. Good health] to the king, [my] lord! (4) [The festi]val has been celebrated; the god [...] came out and returned in peace. May Nabû and Marduk bless the king! (8) As to the bull colossi about which the king my lord wrote to me, I have worked out their positions at the ...s of the palaces and they are hewing them. We shall place the hewn colossi before the ... residence; they will trim the big ones and whe shall place them before the middlemost gate. (16) As to the [sto]ne bulls of which I spoke to the king, my lord, they will modify…
Daily Life
SAA 01 111. A Festival (CT 53 591)
(1) [To the king, my lord: your servant Aššur-bani]. Good [health to the king, my lord! The temples are] well, [the city of Calah is] well, [the queen] is well, [the slaves are] well. (8) On the 17th [the god ...] emerged [from his temple] and saf[ely entered ...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 112. Gods Go to a Festival (ABL 0236+)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-bani. Good health to the king, my lord! (4) On the 2nd [......] the gods [......]; on the 3rd [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 113. Preparing for a Festival (CT 53 563)
(1) To [the king, my lord]: your servant [Aššur-bani]. Good health [to the king, my lord]! (4) On the 8th [of ... the gods] are going to get up and [take residence in the akitu chapel; they will stay there] until the middle [of the month]. (7) Oil [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 114. Raising Materials for Repair Work on the temples (ABL 0578+)
(1) T[o the king, my lord: your] servant [Aššur-bani]. (Break) (16) But [......] how are we supposed to do the work on [...]? Whence shall we raise the materials needed for the temple of Ištar, the Kidmuri temple, the Sebettu temple and the temple of Adad-of-the-Rain? (r 7) Let them write to Kiṣir-Aššur that he should make available the straw in the Merchant Town and Šitabni, so we can use it for the work.
Daily Life
SAA 01 115. (no title) (ABL 0232)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-bani. Good health to the king, my lord! The temples are well, the city of Calah is well, the queen is well, the slaves are well. (8) [...] Dur-Šarruken [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 116. Merchants’ Dues (ABL 0233+)
(1) [To the ki]ng, my lord: [your servant] Aššur-bani. [Good health t]o the king, my lord! The temples are [well], the city of Calah is [well], the queen is [well], the slaves [are well]. (8) As for [...] the merchant [of whom the king, my lord, wr]ote to me [..... (Break) (r 2) ..... nor has] Silî entered [Cal]ah; [... and] their iškāru dues [...] have been received.
Daily Life
SAA 01 117. Merchants (ABL 0234)
(1) [To the king], my lord: [your servant Ašš]ur-bani. [Good health to] the king, my lord! (3) [As to ...... the me]rchants [...... (Break) (r 1) Calah [...... in] my hand [...... the king, my lo]rd will kill me.
Daily Life
SAA 01 118. Merchants Petition the Palace (ABL 0231)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-bani. Good health to the king, my lord! (4) Saili who petitioned the [...] tells me: "A son of Sa[dir] has given 1.5 minas of gold to [...]; he has raised [from h]im 50 [..., and ...] to [......]" (10) A son of Sadir [......] bits and pieces [...... (Break) (r 1) [A son of] Sadir has ra[ised ...] for three years. (r 3) [The son]s of Sadir petitioned the Palace claiming they had weakened (financially), and they say: "We have been authorized by the Palace to raise the iškāru dues from the troops"; (r 7) What Saili is saying is: "In what sense is he weak? Just as I raise the iškāru on my own, so let him too raise it on his own."
Daily Life
SAA 01 119. Boats Carrying Bull Colossi Sink (ABL 0420)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-bani. Good health to the king, my lord! (4) Aššur-šumi-ke'in called me to help and loaded the bull colossi on the boats, but the boats could not carry the load (and sank). (11) Now, although it cost me a great trouble, I have now hauled them up again.
Daily Life
SAA 01 120. On Bull Colossi in Tastiate (CT 53 466)
(Beginning destroyed) (r 2) Now, [should] the [...] (official) [fet]ch Aššur-šumi- ke'in from Tasti[ate]? What are [the king my lord's] instructions?
Daily LifeSAA 01 121. Building a Bath (GPA 241)
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-bani. Good health to the king, my lord! (4) As to the double-door house of the courtyard of the bath, of which the king, my lord, wrote to me: "Is the karintu [...]?" (9) The karintu has been completely built, but [the kar]intu [...... (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 122. (no title) (ABL 0237)
(1) [To] the king, my lord: [your servant] Aššur-bani. [Good heal]th to [the king, my lord]! (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 124. Fending off Accusations (ABL 0190)
(1) [To] the king, my lord: your servant Kiṣir-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the houses of the recruitment officers, about which the king, my lord, wrote to me: "The houses are already built, you are deceiving me in order to give them to your servants!" — (8) as if I did not tell the truth to the king, my lord! Let a royal eunuch who will tell the king my lord the truth come and have a look at these houses of the recruitment officers! If they are already built, let him go and tell it to the king, my lord, and let the king, my lord, hold his report to my discredit and say:…
Daily Life
SAA 01 125. An Earthquake at Dur-Šarruken (ABL 0191)
(1) [To the king], my lord: your servant Kiṣir-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) Upon my coming from Milqia to Dur-Šarruken, I was told that there had been an earthquake in Dur-Šarruken on the 9th of Adar (XII). Perhaps the king, my lord, now says: "Any damage within the city wall?" (16) There is [no]ne. The temples, the ziggurat, the palace, the city wall and the buildings of the city are all well; the king, my lord, can be glad. (r 8) The king, my lord, will hear many things tomorrow and the day after, and say: "Why is it that you heard but did not write?" That is [why I am now writing to] the king, [my lord].
Daily Life
SAA 01 126. (no title) (CT 53 610)
(Beginning destroyed) (2) Let me appoint [......] in the service of [...]. (4) [......] the oil that Šep-Aššur (5) [......] let him give them servants (6) [......] upon then (7) [...... on the ...]th we set to work on [......] (9) [......] we are doing it.
Daily Life
SAA 01 127. (no title) (CT 53 818)
(1) [To the king], my [lord: your servant Kiṣir-Aššur. Good] health to [the king, my lord! (3) As to what the king] my lord wrote to me: (4) "[......] in the presence (5) [of ......]!" I (6) [......] they discharged (7) [......] appointed under him (8) [......] again (9) [......] they discharged (10) [......] he is a [chariot d]river (Break) (r 1) [......] Nineveh [...] (r 2) [......] of the Inner City [...] their (r 3) [...... of] Arbela and [...] (r 4) [......] tiller (Rest destroyed)
Daily Life
SAA 01 128. Receiving a ‘Shipment’ of People from Guzana (ABL 0167)
(1) To the king, my lord: your servant Ina-šar-Bel-allak. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May the gods residing in Dur-Šarruken give the king my lord length of days! (7) I went as far as Šabirešu to meet the people and oxen that were brought to me from Guzana; I checked them, received them, and provided them with shelter. Some of them were missing: (14) Kinâ, a wineskin-raft man, three persons; Sandapî, a vegetable gardener, three persons; Hulî, a farmer, five persons; Kuzâ, a belt-maker, four persons — in all 15 persons missing from my…
Daily Life
SAA 01 129. Providing Sheep for Offerings at the Nabu Temple (ABL 1087)
(1) [To the king, my lord: your servant Ina-šar-Bel-allak. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord]! May [the gods] resi[ding in] Du[r-Šarruken] give the king [my lord] length of days! (7) The continual sheep offerings which the king my lord organized for the Nabû temple have been regularly provided by the cohort within my city; [...... (Break; reverse too broken for translation)
Daily Life
SAA 01 131. Meeting the King in Babylon (ABL 0842)
(1) To the king, [my lord]: (2) (This is) your servant Aha-lurš[i, your adorer], who daily prays to Bel and Nabû for the life of [the king, his lord]. May Nabû and Marduk bl[ess the king], my lord! (6) Bel and N[abû ...... (Break) (r 2) [As to what the king, my lord, wro]te to me: "Come [to my presence in Nisan]!" — (r 3) the work will be fini[shed] by the [...th] of intercalary Adar (XIII); I shall leave Dur-Šarruken on the 5th of extra Adar and shall be in the presence of the ki[ng my lord] even before the month of Nisan (I). (r 7) May Nabû and Marduk [bless] the king, my lord! (r 8) That…
Daily Life
SAA 01 132. Organizing the Cult of Dur-Šarruken (ABL 0841)
(b.e. 1) To the king, [my lord]: (2) (This is) your servant Aha-lurš[i, your adorer], who [daily] prays [to Bel and Nabû] for the life of the king, [his lord]. May Nabû and Marduk [bless the king, my lord]! (5) As to what the king my lord wrote to me: "[As soon as the work has been finished] and the god has taken his seat (in the temple), [come to my presence]!" — (7) Mardî the eunuch said: "I [shall go; instead of] your going, stay and off[iciate here so that when ......] and the god takes his seats [......], you can recite the proper formulae" — (10) I told [him], however: "Write down [in a…
Daily Life