Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
10201–10250 of 11662
Page 205 / 234

(1) [To the king, my lord: your servant] Nabû-ahhe-šallim. [Good heal]th [to the king], my lord! [May Nabû and Mar]duk [very grea]tly [bless the king], my lord. (Break) (r 2) [The moment] is good [for ent]ering [into the presence of the king], my [lord]. [If the king], my lord, [says, let] him enter, and may he (= the king) see [him prosper]!
Daily LifeEconomy
(1) To the queen mother, my lady: your servant Aplaya. May Bel and Nabû bless the queen mother, my lady! (5) Now then I am daily praying to Nabû and Nanaya for the maintenance of the life and the extension of the days of the king of the lands, my lord, and of the queen mother, my lady. (r 3) The queen mother, my lady, can be of peaceful mind. A gracious angel (lit. messenger) of Bel and Nabû has gone with the king of the lands, my lord.
Daily LifeEconomy