Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2701–2750 of 3339
Page 55 / 67

(1) To the queen mother, my lady: your servant Aplaya. May Bel and Nabû bless the queen mother, my lady! (5) Now then I am daily praying to Nabû and Nanaya for the maintenance of the life and the extension of the days of the king of the lands, my lord, and of the queen mother, my lady. (r 3) The queen mother, my lady, can be of peaceful mind. A gracious angel (lit. messenger) of Bel and Nabû has gone with the king of the lands, my lord.
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Ašaredu. May Nabû and Marduk bless the king of the lands, my lord! (5) The tablet which the king is using is [defe]ctive and not whole. Now then I have written and fetched from Babylon an ancient tablet made by King Hammurapi and an inscription from before King Hammurapi. (14) [Let] the king [...] the ritual according to [...] (Break) (r 2) From A[šaredu] the Youn[ger]. (r 4) Long [since] I [......]. They should believe me.
Daily LifeEconomy