Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
9601–9650 of 10884
Page 193 / 218

(1) [May] Nabû and Marduk [bless] the king, [my lord]! May [Aššur], Bel and Nabû bestow happiness and well-[being upon] the king, my lord! (3) [The prince NN is doing very] well. The king, [my] lord, [can be ha]ppy. (5) Until [... the scr]ibal craft [......] (6) (Break) (8) The king, my lord, [kn]ows [th]at [I am] (a servant) whose eyes are fixed [upon his lords], who pr[ays] to the gods for the happi[ness and well-being] of his lords, and whose heart [is fully dedicated] to his lords. Even a dog [......] with its shepherd! (13) Now I and [......]; to whom [else would we be devoted?] May…
Daily LifeEconomy
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-gamil. The best of health to the king, my lord! May [N]abû and [Marduk] bless the king, my lord! (4) [......] to the king (5) [......] of Tishri (VII) (6) [......] let him write (7) [...... bit sal]ā' mê (ritual) (8) [......] foot (Break) (r 5) [... whose eyes] are fixed on the king, my lord. (r 6) And [concerning] my brother about whom I wrote to the king, he is not to their liking. (Therefore) he does not serve in your palace. (Remainder too fragmentary for translation)
Daily LifeEconomy